| Perhaps my old chief got a tip that Jacob was using one. | Возможно, мой старый начальник получила подсказку о том, что Джейкоб использует такой. |
| No, you are super old at heart. | Нет, ты супер старый в душе. |
| This old master captured real life. | Старый художник смог ухватить настоящую жизнь. |
| The old schoolyard bully thing, it's a little obvious. | Старый школьный прикол, это немного очевидно. |
| Or some old dog who's kind of stinky and... | Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и... |
| No, you showed me an old skull, nothing more. | Нет, ты показала старый череп и ничего более. |
| Since he's old, I didn't think there'd be trouble. | Я думала, раз он старый, все будет просто. |
| He's an old friend, and I completely lost my head and forgot our appointment. | Он мой старый друг, а я совсем закрутился и забыл про нашу встречу. |
| The old Kester - I don't know, Rae. | Старый Кестер... Я не знаю, Рэй. |
| An old friend is taking me to this benefit. | Мой старый друг ведет меня на этот благотворительный ужин. |
| I'm Luis, an old friend of Mr. Gilbert's. | Я Луис, старый друг мистера Гилберта. |
| And now you've got my job, and I'm a crusty old judge. | Я теперь у тебя моя работа, я просто сварливый старый судья. |
| Spirits of the old and infirm who are left here to die. | Духи старый и немощных, кто остался здесь, чтобы умереть. |
| Like I keep telling your mother, it's an old building. | Я сто раз объяснял вашей маме, что дом старый. |
| I pulled out your old report on the train crash. | Я подняла ваш старый отчет по крушению поезда. |
| Foley's here, he's an old acquaintance. | Пришел Фоули, он старый знакомый. |
| How the little piggies will grunt when they hear how the old boar suffered. | Как пищат поросята, когда они слышат как страдает старый боров. |
| Hello, Oscar, my old friend. | Привет, Оскар, мой старый друг. |
| The wily old beast... shot out right in front of me. | Хитрый старый зверь... выскочил прямо на меня. |
| Here you are. Shriveled up old coward. | А вы вот какой - старый, иссохший трус. |
| They are run by an old school KGB hardliner called Vladimir Mamantov. | Ее возглавляет старый консерватор, ветеран КГБ Владимир Мамантов. |
| My old friend has finally remembered his oath and is about to make his brothers very rich. | Мой старый друг наконец-то сдержал клятву и скоро сделает своих братьев очень богатыми. |
| We missed you, you old codger. | Мы скучали по тебе, старый чудак. |
| Save your flattery, you old dog. | Приберегите свою лесть, старый волокита. |
| Tony and ziva also found an old laptop. | Тони и Зива нашли старый ноутбук. |