As an interrogation defence, it's a bit old hat, I'm afraid. |
Защита при допросе, но, боюсь, несколько старый трюк. |
Facial recognition did not come up with any matches, but... it brought up this old BOLO. |
Система распознавания лиц не нашла совпадений, но... она выдала это старый фоторобот. |
Ruggiero Miletti is an old and very dear friend of the minister. |
Руджеро Милетти ещё и старый и очень близкий друг министра. |
That all changed when an old friend asked me to become a double agent. |
Все изменилось, когда старый друг попросил меня стать двойным агентом. |
I am reclaiming my old courtroom. |
Перебираюсь в свой старый зал суда. |
It's our old friend Inspector Hearne. |
Это наш старый друг инспектор Хирн. |
But there was a very old teacher, Father Florentino. |
Но здесь был один очень старый учитель, отец Флорентино. |
There is an old Roman quarry that runs beneath the north tower, next to the gate. |
Существует старый римский карьер... проходящий под северную башню, рядом с воротами. |
If you look at this plane, you'll notice it's quite old. |
Если вы посмотрите на самолёт, то заметите, что он довольно старый. |
Exactly like an old book code. |
Похоже на старый добрый книжный код. |
I don't like the fact that you're so old. |
Мне не нравится, что ты такой старый. |
He got an old Cadillac shipped in from Cuba. |
У него старый Кадиллак, который ему доставили с Кубы. |
Oof. That guy is so old, this news could literally kill him. |
Этот парень такой старый, эта новость буквально убьет его. |
There's been a call on your old private number. |
Был звонок на ваш старый номер. |
Last night, I received a phone call on my old private number from Rose Stagg's mobile phone. |
Прошлой ночью мне позвонили на мой старый номер с телефона Роуз Стагг. |
That's why you specifically asked for the old truck. |
Именно поэтому ты попросил себе старый пикап. |
I took a trip to the mountains, and I saw an old friend. |
Я забрался на гору, и мне встретился старый друг. |
so blow, you old blue northern |
Так взорваться, ты старый, синий, северный |
And my brother from another mother, old... |
И мой брат от другой матери, старый... |
Which I think is the only reason my old friend's still alive. |
Именно поэтому мой старый дружище все еще жив. |
Well, back to being the subject of gruesome genetic experiments, old chum. |
Чтож, продолжим быть подопытными в отвратительных генетических экспериментах, старый дружище. |
You know, I gave her my old blackberry And she uses it against me. |
Я отдала ей свой старый Блэкберри, и она начала использовать его против меня. |
Sometimes it's just me and this old shoeshine - and he won't even look at me. |
Иногда только я и этот старый чистильщик обуви... и он даже не смотрит на меня. |
Not your old boss, Mark Snow. |
Это не твой старый босс, Марк Сноу. |
Don't call me at's the old one. |
По этому не звоните, это старый номер. |