Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
Give us a hug, Shrek, you old love machine. Шрек, старый ловелас, иди сюда, обнимемся.
These were created by an old friend of mine... Dr. Jacoby from Washington State. Их сделал мой старый друг Доктор Джакоби из штата Вашингтон.
I gave Nathan my old laptop six months ago. Я дала Нэйтону мой старый ноутбук шесть месяцев назад.
I called his old house, his parents' house. Я звонил в его старый дом, в дом его родителей.
The guy in charge was old school. А чиновник там, старый бюрократ, трудное дело...
It might have been some uncouth old farmer who had never read a word of Byron in his life. Это мог быть какой-нибудь неотесанный старый фермер, который за всю жизнь не прочёл из Байрона ни слова.
Our old Frenchman was still alive. Наш старый француз ещё был жив.
Just an old bunker full of junk. Просто старый бункер, полный хлама.
They just pulled up an old buried football, so... Они только что подняли старый футбольный мяч, так что...
I'm your dear old Uncle Fry. Я твой любимый старый дядюшка Фрай.
It leads directly to the site of the old Colonial Endeavour. Он ведет прямо к месту, где был старый Колониальный банк Эндевор.
Look at him run, the old coward. Гляди как он удирает, старый трус.
He was left behind, who just discarded... like an old shoe. Он оставлен в тылу, брошенный... как старый башмак.
He probably took them to Santa Monica to your old house. Скорее всего он увез их в Санта Монику, в ваш старый дом.
Well, I got lucky a few times down by the big old... Ну, я был счастлив несколько раз, пока старый добрый...
All right, I'm looking for an old RV. Хорошо. Я ищу старый фургон.
Found an old Transway marker, Captain. Я нашла старый трансмагистральный маркер, Капитан.
He said the old Duncan place is on fire. Он сказал, что горит старый дом Дункана.
It is Durant's old car, just refurbished. Это и есть его старый вагон, только подремонтированный.
My old assistant is supposed to tell you what I like. Тебе это должен был сказать мой старый помощник.
And Atticus says he's too old. Аттикус говорит, что он слишком старый.
It was my old producer from The Young And The Restless. Это был мой старый продюсер из "Молодых и беспокойных".
UK e.rain an old friend helped me find them. Украина. Старый друг помог их разыскать.
Sometime today, old Biff will show up to give young Biff the Almanac. Сегодня должен появиться старый Бифф, и передать себе молодому альманах.
Once old Biff is gone, grab the Almanac anyway that you can. Когда старый Бифф уйдет, добудь альманах любым способом.