Английский - русский
Перевод слова Old

Перевод old с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Старый (примеров 6220)
That old skateboard there is my transportation unit. А этот старый скейт - моё средство передвижения.
Where is my old friend MacCready? Где же мой старый друг МакКриди?
If Lois won't sleep with you on the new mattress, we just got to get your old mattress back. Если Лоис не хочет тебя на новом матрасе, нам нужно отыскать и вернуть старый.
First, the old car. Во-первых, старый автомобиль.
I gave you the old flyer. Я дал вам старый флаер.
Больше примеров...
Старик (примеров 486)
That means that all those old people are more of a burden on the few young people, and that each old person has less individual value. Это означает, что все эти старые люди скорее груз для небольшого количества молодых людей и что каждый старик имеет меньше значения как индивид.
You know, when I was in prison, I met this old guy. Знаете, когда я сидел, со мной был один старик.
You're an old guy who don't know his glory years are behind him. Ты старик, который не понимает, что его лучшие дни уже позади.
He was a tough old guy. Старик, с непростым характером.
Old Warren was just jelly. Старик Уоррен просто завидует.
Больше примеров...
Прежний (примеров 229)
It's like sometimes he's the same old fitz, And other times... В один момент, он словно прежний Фитц, а в следующий...
"Bring back the old Chicago." Why not "Вернем прежний Чикаго" Почему бы и нет
Old tank standard for which the type approvals shall be withdrawn as soon as possible because of safety improvements Прежний стандарт на цистерны: официальные утверждения типа, основанные на этом стандарте, должны быть как можно скорее отозваны в целях повышения уровня безопасности
If I tried his old office number - hilary, you have to stop. Если я дозвонюсь в его прежний офис...
Overcoming many obstacles he finally succeeded in recreating the old Ural Cossacks Choir with some of the old members as well as some new singers, notably Ivan Rebroff. Преодолев много препятствий он наконец восстанавливает прежний Уральский казачий хор. В его состав вошли некоторые из старых учасников, а так же и новые, такие как Иван Ребров.
Больше примеров...
Пожилой (примеров 87)
I'll tell you, that old guy's full of life. Скажу тебе, этот пожилой мужик полон жизни.
'Cause I got a call saying you were here harassing a grieving old woman. Потому как мне позвонили, что ты надоедаешь находящейся в трауре пожилой женщине.
I want an Illinois where every citizen, man and woman, young and old, can realize their dreams... Я хочу, чтобы каждый житель Иллинойса, мужчина и женщина юный и пожилой, мог исполнить свои мечты...
There's a... there's an old guy in there. Там... Там пожилой мужчина.
She was an old woman. Она была пожилой женщиной.
Больше примеров...
Бывший (примеров 219)
The RPA military identity card in the name of Cpl. Nkurunziza Emmanuel issued on 15 September 2003 bears his old RPA registration number. В военном удостоверении капрала РПА Эммануэля Нкурунзизы, выданном 15 сентября 2003 года, указан его бывший регистрационный номер РПА.
Actually... this was an old patient... a lawyer who's agreed to take you on, pro Bono. Вообще-то... это был бывший пациент... он адвокат, который возьмет твое дело бесплатно.
I found the old CID's papers. Бывший шеф прислал мне дело.
That's Britt's old B E partner. Бывший подельник Брита по кражам со взломом.
Right in the city center and within the monumental zone of Salamanca, we find this old palace dating from late 15th century, nowadays reconditioned as the five star Grand Hotel. Расположенный в центре города и помещенный в монументальной зоне Саламанки мы находим этот бывший дворец конца XV века, реабилитированного сегодня как Grand Hotel пять звезд.
Больше примеров...
Стариков (примеров 387)
"What good are old people?" "Что для блага стариков?"
You like slapping women and old men around, Calvin? Тебе нравится хватать женщин и стариков, Кэлвин?
There's no future for old men. Нет будущего для стариков.
What do you know about being old? Куда тебе понять стариков.
Old people bruise easily. Кожа стариков легко царапается.
Больше примеров...
Возраста (примеров 225)
Monthly benefit for leave taken to care for a child until the latter is eighteen months old Ежемесячное пособие на период отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста 1,5 лет
(a) Economic and social implications of demographic trends, including the changing ratio between populations of working age and the young and the old; а) экономические и социальные последствия демографических тенденций, в том числе меняющегося соотношения между удельным весом населения трудоспособного возраста и молодого и старого населения;
The survival and optimal development of infants and children require ensuring that all children are wanted, and are born to women old enough to have healthy children and mature enough to care for them. Для обеспечения выживания и оптимального развития детей с раннего возраста нужно сделать так, чтобы все дети были желанными и чтобы их матери были достаточно зрелого возраста, позволяющего иметь здоровых детей и сознательно заботиться о них.
As more people grow old or very old, other forms of abuse, such as financial abuse, are increasingly reported in both developed and developing countries. Увеличение численности групп населения пожилого и старческого возраста и в развитых, и в развивающихся странах сопровождается ростом числа регистрируемых финансовых злоупотреблений.
Bonnie looks like the hippie her sister described, and yet we find her buried in an old housecoat and slippers - that no woman her age would wear. Бонни выглядит как хиппи, как и сказала ее сестра, но мы нашли ее в домашнем халате и шлепках, которые бы женщина ее возраста никогда не одела.
Больше примеров...
Возрасте (примеров 258)
I mean, she's kind of old. Она, как-бы в возрасте уже.
And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss. В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха.
We're too old already Мы уже не в том возрасте.
Myanmar has also launched immunization programmes against measles every year since 1987 and the proportion of 1-year old children immunized against measles has reached 87 in 1998. Кроме того, с 1987 года Мьянма проводит ежегодные кампании иммунизации против кори, благодаря чему в 1998 году доля привитых против кори детей в возрасте до одного года достигла 87 процентов.
It also caters to the youth of the surrounding area who are involved in stage experience projects and youth musicals projects in which children as young as 10, and young adults as old as 21, can take part in shows on the world-famous stage. Тут также выступает молодежь окрестностей, участвуя в проектах по накоплению опыта и молодежных мюзиклов, в которых выступают дети в возрасте от 10 лет и молодые люди старше 21 года.
Больше примеров...
Взрослый (примеров 209)
Well, I thought he was old enough. Ну, я думала он достаточно взрослый.
A bit old to be living at home. Такой взрослый, а живет с матерью.
And you're getting too old for that. И ты для этого уже слишком взрослый.
But I'm old enough to do things for myself. Но, я достаточно взрослый, чтобы справиться самостоятельно.
He's much too old for her. Он для неё слишком взрослый.
Больше примеров...
Давний (примеров 81)
He is not my old beau. Он не мой давний поклонник.
Mark's an old friend. Марк - давний друг.
Remember our old discussion...? Андрей, помните вы наш давний спор?
He happens to be an old friend of mine. Он - мой давний друг.
So old that he didn't even recognize me when he saw me. Настолько давний, что, встретив, не чзнал.
Больше примеров...
Древние (примеров 112)
In 1780, some of the old frescoes were discovered on the walls. В 1780 году некоторые древние фрески были открыты под слоем краски на стенах.
You know, Whistler, there's an old saying - Ты знаешь, Вистлер, древние говорили -
Old 'uns that's walled up... and forgotten for ever by everyone excepting Durdles. Древние, которые были замурованы и забыты навеки... всеми, кроме Дёрдлса.
This stuff is really old. Это очень древние вещи.
The long physical isolation of the Tamils of Jaffna has enabled their dialect to preserve ancient features of old Tamil that predate Tolkappiyam, the grammatical treatise on Tamil dated from 3rd century BCE to 10th century CE. Длительная физическая изоляция тамилов Джафны позволило их диалекту сохранить древние черты старого тамильский, которые предшествовали Толкаппиям, грамматическому трактату на тамильском от III века до н. э. до X века н. э.
Больше примеров...
Старенький (примеров 25)
Well, I did get intern to lug out this old EEG machine of mine. Я попросила интерна вытащить этот старенький энцефалограф.
He's old. grows weaker every day. Он старенький, слабеет с каждым днем.
We opened that old roadster up and we went 40 million miles an hour. Мы сели в старенький родстер и полетели со скоростью 40 тыс. миль в час.
You might have 2 computers a fast 1GHz machine and an old Pentium 133MHz. You can enjoy the speed of your new machine although you are not sitting in front of it. Допустим, у вас есть два компьютера: одна быстрая гигагерцевая машина и еще старенький Pentium-133 - вы вполне сможете оценить скорость вашей новой машины, даже не садясь за нее.
Yes, well unfortunately, I think dear old Dad may have let a few thing slide toward the end. Да, но, к сожалению, думаю, старенький папуля мог упустить кое-что из виду.
Больше примеров...
Old (примеров 284)
While cooperating with UK based studio Lets Design we've completed projects for GAP, Old Navy, Draugiem.lv and others. Тесно сотрудничая с Английской студией Lets Design, мы реализовали проекты для таких гигантов как GAP, Old Navy, Draugiem.lv и многих других.
In 2013, Old Spice launched a series of TV commercials in India titled "Mantastic Man" starring supermodel and actor Milind Soman. Old Spice запустил серию телевизионных рекламных роликов в Индии под названием «Mantastic Man» с участием супермодели и актёра Милинда Зомана в 2013 году.
Man, how can i download The Good Old Days in this scheme there? Человека, как я могу скачать The Good Old Days в этой схеме есть?
The division has two main factions: TV-advertised compilations (for example Pure Garage Rewind Back to the Old School) and catalog material from the Warner vaults. Это подразделение занимается двумя основными задачами - производством сборников музыки из телевизионных рекламных роликов (например, Pure Garage Rewind Back to the Old School) и выпуском материалов из каталога записей в хранилищах Warner.
The attractions which had existed since the opening were taken out, and new areas were added, including an Aztec-themed room and Old England room. Некоторые аттракционы, которые существовали с момента открытия центра, были вывезены, были добавлены новые развлекательные зоны, в том числе тематические залы ацтеков и Старой Англии (англ. Old England room).
Больше примеров...