Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Прежний

Примеры в контексте "Old - Прежний"

Примеры: Old - Прежний
Your old one. Audrey Hepburn, Beyonce, Barbra Streisand. Восстановишь прежний, или как у Одри Хепберн, Бейонсе, Барбары Стрейзанд.
I can't imagine your old boss finding a better replacement. Я не могу представить, чтобы твой прежний босс нашел тебе лучшую замену.
When the new, interactive website was launched, the old website and discussion forum were shut down. После открытия нового интерактивного веб-сайта прежний веб-сайт и прежний дискуссионный форум были закрыты.
The old Act did not sufficiently address the issue of adoption procedure; such that Basotho were not given the right to adopt. Прежний закон в недостаточной мере обеспечивал решение проблемы процедур усыновления; в результате чего басуто не имели право усыновлять детей.
It's like your old house. Этот дом очень похож на ваш прежний.
That is something that the old Stan would have done, when things got too uncomfortable. Именно так и поступал прежний Стен, когда обстановка накалялась.
Because the old Carl didn't think he was enough for anybody. Ведь прежний Карл считал, что не подходит никому.
Your old partner, George, is dead. Твой прежний партнер, Джордж, мертв.
It's only my old boss always used to say never mix business with pleasure. Вот только мой прежний босс всегда говорил, что нельзя мешать дела с удовольствиями.
I like him more than my old daddy. Он мне нравится больше, чем мой прежний папа.
The old Lord Hexham was my father's cousin. Прежний лорд Хексэм был братом моего отца.
You're still the same old Ron Swanson, and I will defeat you. Ты всё тот же прежний Рон Свонсон, И я тебя одолею.
I'm just here to uncuff the Captain and take him to his old precinct. Я здесь для того, чтобы освободить капитана от наручников, и отвезти его в его прежний участок.
The old Jake didn't even know those words. Прежний Джейк и слов-то таких не знал.
By then, I had forgotten the old world. Но потом я забыл прежний мир.
No, I'm guessing he's your old partner. Нет, я думаю, что он твой прежний напарник.
And it's kind of fun being back at my old desk. И это даже забавно вернуться за свой прежний стол.
I just want the old Brendan back. Я просто хочу, чтобы прежний Брендан вернулся.
Like my old self, when I could out-Zach Zach. Как прежний я, когда я мог прев-Зак-ти Зака.
Tony's my old boss from the force. Тони - мой прежний босс из полиции.
Now you're sounding like the old Dexter again. Сейчас ты опять говоришь как прежний Декстер.
Holly, this is my old neighbor Jerry Kunkle. Холли, это мой прежний сосед, Джерри Канкл.
It's the same old Michael. Это все тот же прежний Майкл.
No, it is not the same old Michael. Нет, это уже не прежний Майкл.
Her name's Sara, and she moved into your old house. Ее зовут Сара, и она переехала в твой прежний дом.