| And, JP... this car, this old green Citroen. | И, Джей-Пи эта машина, этот старый зелёный Ситроен. |
| An old intern of mine has gotten into a weird situation. | Мой старый интерн попал в очень странную ситуацию. |
| Don't cry over an old codger like myself. | Такой старый чудак, как я, не стоит твоих слёз. |
| I understand this is your old service pistol. | Кажется, это ваш старый служебный пистолет. |
| Crazy old Jan Vernick's at the mine. | Старый маразматик Ян Верник на шахте. |
| Officer Reyes is an old friend. | Офицер Рейес - мой старый друг. |
| But now I'm ready to take this old jalopy for a spin. | Но сегодня я готов запустить этот старый драндулет. |
| And once I start working, I might even buy an old beater truck or... | И когда я начну работать, я может даже куплю старый грузовик или... |
| You can't keep sneaking back into your old 'hood. | Ты не можешь больше пробираться в свой старый район. |
| It's just an old pocket in some apron that I'll never use. | Это как старый карман на переднике, которым я никогда не пользовалась. |
| I've always wondered how this old drunk... could get through this mess... of cables and buttons. | Я всегда удивлялся, как это старый пьяница... может разбираться в этой путанице... кабелей и кнопок. |
| No, I'm actually glad my old teacher showed up again. | Я вообще-то рада, что показался мой старый учитель. |
| You can take the old one to your room. | Старый можешь забрать в свою комнату. |
| If it's an old swinging partner, he'd be easy to track down. | Если это старый партнер по свингу, то его будеи просто отследить. |
| No, it's my old iPod. | Нет, это мой старый АйПод. |
| Nice old pusher-man in the park is now a messenger with a beeper and a gun. | Старый дружбан-наркодилер из парка теперь курьер с пейджером и волыной. |
| DI Louise Munroe, an old friend, colleague. | Детектив-инспектор Луиз Монро, старый друг и коллега. |
| A sister of one of my ops found her old passport. | Сестра одной из моих оперативниц нашла ее старый паспорт. |
| Ate tacos, Saw an old film. | Ели тако, смотрели старый фильм. |
| This is really old, like, 2013. | Конечно. Он реально старый, 2013 года. |
| This confirmation came out as an old acquaintance. | А вот и еще одно подтверждение - старый знакомый. |
| The old nutcase already see us all dead. | Этот старый псих уже считает нас покойниками. |
| Your old sailing frigates just couldn't compete with those younger, faster, steamier models in the water. | Твой старый фрегат просто не смог соревноваться с теми моделями, которые моложе, быстрее, энергичнее в воде. |
| You know, I could always bust out the old film projector and have a little screening... or not. | Знаете, я всегда могу притащить свой старый кинопроектор, устроим небольшой киносеанс... или нет. |
| I'm tired of wearing this frayed old tuxedo. | Я устала носить это изношены старый смокинг. |