And, JP... this car, this old green Citroen. |
И, Джей-Пи эта машина, этот старый зелёный Ситроен. |
An old intern of mine has gotten into a weird situation. |
Мой старый интерн попал в очень странную ситуацию. |
Don't cry over an old codger like myself. |
Такой старый чудак, как я, не стоит твоих слёз. |
I understand this is your old service pistol. |
Кажется, это ваш старый служебный пистолет. |
Crazy old Jan Vernick's at the mine. |
Старый маразматик Ян Верник на шахте. |
Officer Reyes is an old friend. |
Офицер Рейес - мой старый друг. |
But now I'm ready to take this old jalopy for a spin. |
Но сегодня я готов запустить этот старый драндулет. |
And once I start working, I might even buy an old beater truck or... |
И когда я начну работать, я может даже куплю старый грузовик или... |
You can't keep sneaking back into your old 'hood. |
Ты не можешь больше пробираться в свой старый район. |
It's just an old pocket in some apron that I'll never use. |
Это как старый карман на переднике, которым я никогда не пользовалась. |
I've always wondered how this old drunk... could get through this mess... of cables and buttons. |
Я всегда удивлялся, как это старый пьяница... может разбираться в этой путанице... кабелей и кнопок. |
No, I'm actually glad my old teacher showed up again. |
Я вообще-то рада, что показался мой старый учитель. |
You can take the old one to your room. |
Старый можешь забрать в свою комнату. |
If it's an old swinging partner, he'd be easy to track down. |
Если это старый партнер по свингу, то его будеи просто отследить. |
No, it's my old iPod. |
Нет, это мой старый АйПод. |
Nice old pusher-man in the park is now a messenger with a beeper and a gun. |
Старый дружбан-наркодилер из парка теперь курьер с пейджером и волыной. |
DI Louise Munroe, an old friend, colleague. |
Детектив-инспектор Луиз Монро, старый друг и коллега. |
A sister of one of my ops found her old passport. |
Сестра одной из моих оперативниц нашла ее старый паспорт. |
Ate tacos, Saw an old film. |
Ели тако, смотрели старый фильм. |
This is really old, like, 2013. |
Конечно. Он реально старый, 2013 года. |
This confirmation came out as an old acquaintance. |
А вот и еще одно подтверждение - старый знакомый. |
The old nutcase already see us all dead. |
Этот старый псих уже считает нас покойниками. |
Your old sailing frigates just couldn't compete with those younger, faster, steamier models in the water. |
Твой старый фрегат просто не смог соревноваться с теми моделями, которые моложе, быстрее, энергичнее в воде. |
You know, I could always bust out the old film projector and have a little screening... or not. |
Знаете, я всегда могу притащить свой старый кинопроектор, устроим небольшой киносеанс... или нет. |
I'm tired of wearing this frayed old tuxedo. |
Я устала носить это изношены старый смокинг. |