Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
Just filling out the final paperwork to make your old house my new one. Просто заполняю последние бумаги чтобы твой старый дом стал моим новым домом.
My old detective suit still fits. Мой старый костюм детектива всё еще впору.
Daddy kept his old soldier's trunk. Папа сохранил его старый солдатский сундук.
It's an old talent that supported me for many years. Это старый талант, который помогает мне уже много лет.
An old associate of mine speaks impeccable Cantonese. Мой старый товарищ прекрасно говорит на кантонском.
I've brought your old suit and some little treats. Я принес твой старый костюм и кое-какие лакомства.
It's getting so old that money falls right out of it. Он стал такой старый, что из него уже деньги сыплются.
This is what happens when the company says you can't get a new phone till your old one breaks. Вот что происходит, когда компания говорит вы сможете получить новый телефон, если старый сломался.
[Laughs] This is my old friend M. Poirot. Это мой старый друг, месье Пуаро.
I should probably watch that old episode of Lassie where Timmy has to give her a suppository. Я вероятно должен посмотреть старый эпизод Лесси где Тимми должен дать ей суппозиторы.
You don't feel bad, old officer. Ты неплохо чувствуешь себя, старый офицер.
Clinging to my rock like an old mollusk. Цепляюсь за скалы как старый моллюск.
Only the old male - he was free once. Только старый самец... когда-то был свободным.
But, as it's an old Jaguar, there's a very real chance. Но, поскольку это - старый Ягуар, есть очень реальный шанс.
The old fort is the perfect setting for your viewing of the eclipse and the camera obscura. Старый форт идеальное место для вашего наблюдения за затмением и камерой-обскура.
You should have gone to the old fort with the King. Ты должен был поехать в старый форт с Королем.
I know for a fact it was that old smoothie I left out of the fridge. Я знаю для факта, что это был старый смузи я уехал из холодильника.
I can feel the old dog twitching to life. Я чувствую, что старый пес возвращается к жизни.
But that old Lincoln he was drivin'? He had it financed. При этом старый Линкольн, на котором он ездил... он взял его в кредит.
I believe the old alliance can again be what it once was. Я верю, что старый союз снова может стать тем, чем был.
I mean Teddy's one life, and he's old. Тедди это одна жизнь, и он старый.
It's a commercial building, but Reverend Potter's church rents an old theatre on the second floor for their sanctuary. Это административное здание, но церковь преподобного Поттера арендует старый зал на втором этаже под храм.
I said he was a crazy, old, racist doctor. Я сказал, что это был сумасшедший, старый, доктор-расист.
An old diabetic friend with whom I've done business in the past. Старый друг, диабетик, я помог ему сахаром.
Ville was in the fortification corps but he was too old... Вилле призывали в отряды обороны, но он уже очень старый...