| Just filling out the final paperwork to make your old house my new one. | Просто заполняю последние бумаги чтобы твой старый дом стал моим новым домом. |
| My old detective suit still fits. | Мой старый костюм детектива всё еще впору. |
| Daddy kept his old soldier's trunk. | Папа сохранил его старый солдатский сундук. |
| It's an old talent that supported me for many years. | Это старый талант, который помогает мне уже много лет. |
| An old associate of mine speaks impeccable Cantonese. | Мой старый товарищ прекрасно говорит на кантонском. |
| I've brought your old suit and some little treats. | Я принес твой старый костюм и кое-какие лакомства. |
| It's getting so old that money falls right out of it. | Он стал такой старый, что из него уже деньги сыплются. |
| This is what happens when the company says you can't get a new phone till your old one breaks. | Вот что происходит, когда компания говорит вы сможете получить новый телефон, если старый сломался. |
| [Laughs] This is my old friend M. Poirot. | Это мой старый друг, месье Пуаро. |
| I should probably watch that old episode of Lassie where Timmy has to give her a suppository. | Я вероятно должен посмотреть старый эпизод Лесси где Тимми должен дать ей суппозиторы. |
| You don't feel bad, old officer. | Ты неплохо чувствуешь себя, старый офицер. |
| Clinging to my rock like an old mollusk. | Цепляюсь за скалы как старый моллюск. |
| Only the old male - he was free once. | Только старый самец... когда-то был свободным. |
| But, as it's an old Jaguar, there's a very real chance. | Но, поскольку это - старый Ягуар, есть очень реальный шанс. |
| The old fort is the perfect setting for your viewing of the eclipse and the camera obscura. | Старый форт идеальное место для вашего наблюдения за затмением и камерой-обскура. |
| You should have gone to the old fort with the King. | Ты должен был поехать в старый форт с Королем. |
| I know for a fact it was that old smoothie I left out of the fridge. | Я знаю для факта, что это был старый смузи я уехал из холодильника. |
| I can feel the old dog twitching to life. | Я чувствую, что старый пес возвращается к жизни. |
| But that old Lincoln he was drivin'? He had it financed. | При этом старый Линкольн, на котором он ездил... он взял его в кредит. |
| I believe the old alliance can again be what it once was. | Я верю, что старый союз снова может стать тем, чем был. |
| I mean Teddy's one life, and he's old. | Тедди это одна жизнь, и он старый. |
| It's a commercial building, but Reverend Potter's church rents an old theatre on the second floor for their sanctuary. | Это административное здание, но церковь преподобного Поттера арендует старый зал на втором этаже под храм. |
| I said he was a crazy, old, racist doctor. | Я сказал, что это был сумасшедший, старый, доктор-расист. |
| An old diabetic friend with whom I've done business in the past. | Старый друг, диабетик, я помог ему сахаром. |
| Ville was in the fortification corps but he was too old... | Вилле призывали в отряды обороны, но он уже очень старый... |