| I lent him an old Baedeker's last year. | В прошлом году я одолжил ему свой старый путеводитель. |
| I mean, this is old Loomis. | В смысле это "Старый" Люмис. |
| Creason bought that old meatpacking warehouse on the Lower East Side. | Крисон не так давно купил старый мясокомбинат в нижнем Ист-сайде. |
| They were prepping some sort of old navy ship to be sunk. | Они подготавиливали какой-то старый военный корабль к затоплению. |
| Well, it's an old money laundering trick. | Ну, это старый трюк по отмыванию денег. |
| You fight like an old goat, Roran. | Дерешься, как старый баран, Роран. |
| And to you, my old friend, Princess Kenny. | За тебя, мой старый друг, принцесса Кенни. |
| JAX: There's an old maintenance warehouse out on the west end docks. | На западном конце доков есть старый склад. |
| Claudius Marcellus, my old friend, and the esteemed Legate of the Sixth Legion. | Клавдий Марцелл, Мой Старый Друг. Почётный Легат Шестого Легиона. |
| It's an old Mexican way of livening up a party. | Это старый мексиканский способ оживить вечеринку. |
| Only the old dervish remained, watching over him for many days and nights. | Только старый дервиш продолжал следить за ним в течение многих дней и ночей. |
| Bill Cress is super old and really mean. | Билл Кресс очень старый и вредный тип. |
| I need an ambulance at the old toll bridge as soon as possible. | Пришлите скорую на старый мост как можно скорей. |
| Servalan told us it was an old ship. | Севелан предупредила нас, что это старый корабль. |
| Not good old readies, Inspector. | Не старый колодец заметки, инспектор. |
| And thanks to his expanding waistline, I got his old wardrobe. | Он поправился, и мне достался его старый гардероб. |
| I couldn't fix your old one. | Твой старый приемник нельзя было починить. |
| I'm not that old, sweetie. | Я не такой уж старый, дорогая. |
| He's an old friend of Carp's named James Earl Vest. | Это старый друг Карпа, Джеймс Эрл Вест. |
| The old mason's cottage above Greatorix farm. | Старый каменный коттедж выше фермы Греторикса. |
| He was very old for me. | Он был очень старый для меня. |
| There's an old, abandoned hunting cabin about two miles north of here. | В паре миль отсюда есть старый заброшенный охотничий домик. |
| Except for that last, little bit, you're beginning to sound like the old you. | Кроме последнего раза, немного ты начинаешь звучать как старый ты. |
| To most of y'all, he... he was just old. | Для большинства из вас он был... просто старый человек. |
| The old "drink your way out of alcoholism" approach. | А старый добрый подход "выпей и избавься от алкоголизма". |