| It's just some old trophy I won for being an athlete. | Мой старый приз за победу в соревновании по легкой атлетике. |
| "Harry Watson," clearly a family member who's given you his old phone. | Гарри Уотсон. Явно кто-то из родни, кто отдал тебе свой старый телефон. |
| Professor Nevins isn't that old. | Профессор Невинс не такой уж старый. |
| That I'm old and falling apart. | Что я старый, и из меня сыпется песок. |
| Because... you are still the same old Hastings. | Потому что вы все тот же старый добрый Гастингс. |
| An old friend of mine has a real estate deal lined up in Ohio. | Мой старый друг проводит отличную дело по недвижимости в Огайо. |
| Peter's an old friend, Internal Affairs. | Питер старый друг, Министерство внутренних дел. |
| That old skateboard there is my transportation unit. | А этот старый скейт - моё средство передвижения. |
| That old file - lot of names in there. | Тот старый документ - там много имён. |
| Anyway, old Clive used to insist that we were somehow related to British royalty. | Во всяком случае, старый Клайв настаивал, что мы были так или иначе связаны с британской королевской семьёй. |
| Like an old friend at bedtime... | Как старый друг в позднее время... |
| I'm old, I've already lived long enough. | Мне то всё рано, я старый, я уже отжил своё. |
| I'm breaking into my old office. | Я вламываюсь в свой старый офис. |
| Onderdonk, you old goat, I'm forced, each year, to pay a tithe to this Diocese. | Ондердонк, старый брюзга, я вынужден каждый год выплачивать десятину этой епархии. |
| Poor old Max is stuck in the friends zone. | Бедный старый Макс для нее "просто друг". |
| An old friend in the crime squad. | Помог старый друг по уголовному розыску. |
| The old city is not below sea level, it never has been. | Старый город не ниже уровня моря и никогда не был. |
| Garnet's promised to show me an old tunnel that'll take us out to the hillside. | Гарнет пообещал мне показать старый туннель, который выведет нас в горы. |
| But every time I think of it... that personnel manager telling me I was too old. | Но каждый раз Я думаю об этом... тот менеджер отдела кадров говорит мне, что я слишком старый. |
| Grace stuck her in an old trunk and put it in the bedroom closet. | Грейс упаковала её в старый чемодан и положила в шкаф в спальне. |
| Yes, I'm afraid so, old chap. | Да, боюсь, что так, старый олух. |
| Dennis is a dear old friend... and a fantastic lover. | Деннис - мой старый друг и фантастический любовник. |
| Greasy hair, wears an old army coat. | Сальные волосы, одет в старый армейский бушлат. |
| Essentially, yes, A plain old computer virus. | По существу, да, простой старый компьютерный вирус. |
| There's an old boyfriend of Ian's. | Ну, есть один его бывший старый парень. |