| All right, the old "if you had cancer" argument. | О, да, старый аргумент 'если бы у вас был рак'. |
| It's... my old high school yearbook. | Это... мой старый школьный ежегодник. |
| So that, officially, is the world's fastest production car, not this old knocker. | Так что официально это самый быстрый в мире серийный автомобиль, а не этот старый молоток. |
| You're an old friend who's doing me a favor... because I paid you. | Ты старый друг, оказывающий мне услугу потому что я заплатила. |
| Welcome to my grandfather's old factory. | Добро пожаловать на старый завод моего дедушки. |
| It's very good to see you again, old friend. | Приятно снова видеть тебя, старый друг. |
| Let's just say he's an old friend. | Скажем так, он старый друг. |
| He was probably some old boyfriend she was trying to get even with. | Он наверно ее какой-то старый приятель с которым ей надо свести счеты. |
| It's just old and dingy, that's all. | Просто он старый и пошарпанный и всё. |
| Well, I guess that leaves just old Nick Miller. | Я полагаю, остаётся только старый добрый Ник Миллер. |
| The old lunatic still lives there. | Старый сумасшедший все еще живет там. |
| He's got an old camper It's in the Serafini's land. | У него есть старый Кемпер, он находится на земле Серафини. |
| We sure chased that old demon this time. | Нас обманул этот старый демон в этот раз. |
| The old impractical communism, in fact. | По сути, старый непрактичный коммунизм. |
| There's an old hunting lodge in the woods. | Есть старый охотничий домик в лесу. |
| Just an old project of mine. | Не обращайте внимания, это мой старый проект. |
| You must teach her the new way as she taught you the old. | Вы должны указать ей новый путь, как она показала вам старый. |
| Wait, that would make you... way too old to be alive. | Погоди, это значит, ты... слишком старый, чтобы быть живым. |
| I gave you my old record player. | Я же отдал тебе старый проигрыватель. |
| It's quite an old Fiat and and a small one at that. | Это довольно старый и маленький Фиат. |
| I was killed by an old friend who grew tired of my company. | Убил старый друг, которому порядком надоело мое общество. |
| Well, someone's been using my old backstopped identity. | Что ж, кто-то использует мой старый псевдоним. |
| And mine will bring about a new way and destroy the old. | А мой создаст новый путь и уничтожит старый. |
| Bale, I'll tell you what old Pinky thinks. | Бэйл, я скажу тебе, что думает старый Пинки. |
| Not too young and not too old. | Не шибко молодой и не старый. |