Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
With the emphasis on "old". Главное здесь - "старый".
Right, which means that old sea dog Washburn had to have said something about a missing fortune. Правильно, что означает, что старый морской волк Уошбурн должен был сказать что-то о пропавшем сокровище.
I have Ivan's old pistol. У меня есть старый пистолет Ивана.
You were saying the cellars In Nevers are old and damp? Этот подвал в Невере был очень влажный и старый, ты так говорила?
I later found out it was just an old commando boat. Позже я узнал, что это был всего лишь старый диверсионный катер.
It's just, that sounds so warm, "old family home". Просто это так тепло прозвучало: "старый семейный дом".
Welcome to Petra, a city half as old as time. Добро пожаловать в Петру, город, старый, как само время.
I can assure you this old cat may not be as toothless as you think. Могу вас уверить, этот старый кот не такой уж и беззубый, как вы думаете.
"Doddering, old toothless too..." "трясешься, старый и без зубов..."
That's the old chemical plant, down by the waterfront. Это старый химзавод вниз по реке.
It's an old compressor we found in Ed Pegram's barn. Старый компрессор, который мы нашли у Эд Пегрема в амбаре.
When I left the old world I took one. Когда я оставил старый мир, то захватил одну.
I used my dad's old tape recorder and a Winnie the Pooh bear. Я использовал старый папин магнитофон и игрушечного Вини-Пуха.
It would never have happened under the old King. Старый король такого бы не допустил.
Hand over the quill, the old one has made his decision. Передай-ка перо, старый принял своё решение.
The father of the girl is the old Tom Massey. Отец девчонки - это старый Том Месси.
We can just tell him you're an old friend, like Mary Margaret and David. Мы просто можем сказать ему, что ты старый друг, как Мэри Маргарет и Дэвид.
Why, it was the day poor old Alf popped off. Да, это было в тот день, когда грохотнул бедный старый Альф.
We sold our old home for a new home here. Мы продали наш старый дом ради нового дома здесь.
It's my dad's old footlocker from the Navy. Это старый ящик моего отца из ВМФ.
Let me show you an old Transylvanian method for relaxation. Сейчас я покажу вам старый Трансильванский способ релаксации.
Hello Silli, my old mate. Здорово, Силли, старый приятель.
Lina Mayfleet has her parents' old answering machine tape. Ћины ћейфлит сохранилс€ старый автоответчик родителей.
When the old factory shut down... I was able to borrow a truck. Когда старый завод закрылся,... я смог одолжить грузовичок.
The boss was an old friend of his. Директор компании - его старый друг.