Converted this old Banner Bank to a Club 404 Harlem. |
Он превратил старый брошенный банк в Клуб "404 Гарлем". |
My... son Luke and I moved into the old colonial next door. |
Мой... сын и я переехали в старый особняк по соседству. |
Just plain old Howard Wolowitz again. |
Снова только простой старый Говард Воловитс. |
Plain old Howard Wolowitz is the best guy I know. |
Простой старый Говард Воловитс лучший парень, которого я знаю. |
Install a new operating system and reconnect the old drive as a slave unit. |
Установить новую операционную систему и подключить старый диск как ведомый. |
I didn't know he had an old one. |
Я не знала, что у него был старый. |
It's just an old baseball. |
Это - просто старый бейсбольный мяч. |
He pulled this old jacket out of the attic without taking it to the cleaners first. |
Он вытащил этот старый пиджак с чердака и надел, не почистив его сначала. |
And my runs like an old faucet. |
А моя - течёт как старый кран. |
And poor old Alan would go into the nearest tree if we let him drive. |
И бедный старый Алан врежется в ближайшее дерево, если мы позволим ему сесть за руль. |
Sweatpants and Adele's old muumuus from Goodwill. |
Спортивные штаны и старый балахон Адель из секонда. |
Never say never, old friend. |
Никогда не говори никогда, старый друг. |
He's old and tired and has no heart whatsoever. |
Он старый, уставший и лишен остатков мужества. |
I got this old bottle of cough medicine. |
У меня там старый бутылек лекарства от кашля. |
This is the old phone that he used to MacGyver into the intercom system. |
Это старый телефон, который он использовал для внедрения в переговорную систему. |
Seems your old chum, John, has been aiding your uncle. |
Кажется, твой старый приятель, Джон, помогал твоему дяде. |
I merely thought while we were here, I might as well nick an old memento or two. |
Я просто думал, пока мы здесь, я смогу стащить старый сувенир или два. |
Our old friend Mr. Blunt Trauma To The Skull. |
Наш старый друг мистер Травма Черепа. |
The old Hunter is still here, thank you very much. |
Старый Хантер всё ещё тут, спасибо большое. |
The old Bender would never buy us dinner. |
Старый Бендер никогда бы нас не повел на ужин. |
The old Rimmer was a vital member of the team. |
Старый Риммер был неотъемлемой частью команды. |
With any luck, this old locker will be the only thing that stays the same this year. |
Надеюсь, этот старый шкафчик будет единственной вещью, которая остается неизменной в этом году. |
There was an old sign inside. |
Э-э, там... там был старый указатель. |
My old partner said that some CI's just want the money, but others are trapped in a life. |
Мой старый напарник говорил, что некоторым информаторам нужны только деньги но других жизнь поймала в ловушку. |
I am tired of your bullying, you old boil. |
Я устала от твоего запугивания, старый ты нарыв. |