Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Древние

Примеры в контексте "Old - Древние"

Примеры: Old - Древние
I knelt beside his cold body and said the old words. Я стал на колени у его тела, и произнёс древние слова.
You see, these caves are very old and dangerous. Знаете, это весьма древние и опасные пещеры.
You bring back these old dirty relics again. А вы опять тащите сюда грязные древние реликвии.
I think that it is probably an old ruin. Наверное, это какие-то древние руины.
In 1780, some of the old frescoes were discovered on the walls. В 1780 году некоторые древние фрески были открыты под слоем краски на стенах.
Other old customs, however, are slowly being forgotten. Однако все эти древние институты постепенно исчезают.
Many old and neglected palaces and forts have been converted into heritage hotels. Многие древние и заброшенные дворцы и форты после реконструкции были превращены в фешенебельные отели.
Reluctantly, Voronwë obeyed, remembering the prophecies of old. Воронвэ с неохотой, но подчинился, вспоминая древние пророчества.
First of all, they're as old as Di. Прежде всего, они такие же древние как Ди.
Many old coins have been found in this village. Однажды в поселке нашли древние монеты.
I also should mention that they're quite old... like World War Il. К сожалению, гранаты довольно древние, где-то времен Второй мировой.
You said the old ones were dangerous. Ты сказал, что древние опасны.
We've got lady fingers so old, they have arthritis. У нас такие древние "дамские пальчики", что у них развился артрит.
Said all that old stuff was boxed up In the basement of city hall. Сказала, что все те древние бумаги отнесли в подвал городской мэрии.
Ever you desire to appear lordly and gracious as a king of old. Ты всегда жаждешь показаться великодушным и милосердным как наши древние короли.
You don't believe in the old powers, My Lord? Вы не верите в древние силы, милорд?
"that old serpent called the devil and Satan," древние существо, которого называют дьяволом и сатаной,
She's said she'll give Henry a son, so if she doesn't, all the old families are waiting their turn. Она сказала, что подарит Генриху сына, и если она этого не сделает, древние семейства попытаются взять свое.
I'm not interested in these old stories, Orpheus Меня древние истории не интересуют, Орфей.
The old settlements of Mostir and Nastane are now largely abandoned, except for restaurants and other tourist facilities in the summer season. Древние населенные пункты Мостир (Mostir) и Настане (Nastane) сейчас в значительной мере опустели, за исключением ресторанов и других туристических объектов в летний сезон.
All we know is that their very old Мы знаем только, что они очень древние.
Where did you get all of those old coins? Откуда у вас эти древние, бляхи?
We are now thinking for ways to ensure that we bring back this old tradition of the Commonwealth. Организаторы говорят о стремлении восстановить древние традиции празднования Нового Года.
The name "Patayan" comes from the Quechan language and means "old people". Название «патайян» происходит из юманского языка и означает «древние люди».
You know, Whistler, there's an old saying - Ты знаешь, Вистлер, древние говорили -