| And I'm sure you'll get out there in that old dating pond and catch something. | И я уверен, что стоит тебе только выйти в этот старый добрый знакомый пруд, как ты сразу что-нибудь подцепишь. |
| The old Cold War world order was based on the nuclear arms race between the two superpowers, the United States and Soviet Union. | Старый мир времен холодной войны основывался на гонке ядерных вооружений, которая происходила между двумя супердержавами - Соединенными Штатами и Советским Союзом. |
| We will start getting an answer from January 2007 when the new (or, most probably) the old president takes office. | Ответ начнет проясняться с января 2007 года, когда новый (или, вероятнее всего, старый) президент приступит к выполнению своих обязанностей. |
| Who's the old dude who picks you up in the pimpmobile? | Кто тот старый пижон, который возит тебя в сутенёрской машине? |
| Behold! the old boy beamed upon me. | Куда ты завел нас? - лях старый вскричал. |
| Can you get me on your old boat? | Можешь устроить меня на твой старый корабль? |
| I'm still using that old technology with a bicycle cable on his right side. | Справа всё ещё стоит старый протез с кабелем. |
| And as you see, in the middle, there is our old friend, the hacker. | Как видите, в центре - наш старый друг, хакер. |
| The old logo included the club's nickname "the Ammies". | Старый логотип клуба также включал прозвище the Ammies (сокращение от Amateurs). |
| It is an old enemy of MiB, a Kylothian named Serleena, who is searching for a powerful artifact called The Light of Zartha. | Это старый враг ЛВЧ, киллотян по имени Серлина, которая ищет мощный артефакт «Светочь». |
| The old warrior Toohoolhoolzote and 24 Nez Perce, including Yellow Wolf, rode to the top of the ridge to contest the advance of Howard. | Старый воин Тухулхулзоте и 24 индейца, включая Жёлтого Волка, поднялись на небольшой хребет, чтобы остановить продвижение Ховарда. |
| Craig then remembers Myra mentioning that an "old friend", an artist named Carl Holt, had visited her in jail during the trial. | Крейг вспоминает, что Майра как-то упоминала, что в тюрьме её навещал старый друг, художник Карл Холт (Ламонт Джонсон). |
| In 1417, the tired and old Wenceslaus II sent to Pope Martin V his resignation from the bishopric. | В 1417 году старый и уставший Вацлав II Легницкий сообщил в Рим папе Мартину V о своём отказе от епископства. |
| I remember one of our old Professor often repeated | Помню, один наш старый профессор часто повторял. |
| Not a very suitable subject for comedy, old holocaust! | Не очень обычная тема для комедии старый холокост |
| Yes, I've always liked this old floor. | Да, мне всегда нравился этот старый пол |
| I let you win just because you're old. | Я поддался тебе только потому что ты старый! |
| No, just an old friend passing by, bit of a surprise. | Нет, я просто старый друг, мимо проходил, решил сделать сюрприз. |
| It's an old slaver out of Portsmouth, England, | Старый корабль работорговцев, который вышел из Портсмута в Англии, |
| I was playing on one of the machines... and sure enough, this old bender came over. | Я играл на одном из автоматов... и прямо-таки чувствовал, что подходит этот старый хрыч. |
| My father, the old beast, would not pass to me the secret. | Отец, зверь старый, так и не передал секрета. |
| I hope he is not old? | Но и не старый, надеюсь? |
| That beat-up old truck of yours out front was a dead giveaway. | Твой старый побитый грузовик у входа выдал тебя. |
| Is that your old bike, Michael? | Это ваш старый велик, Майкл? |
| Tell me, where's my old friend, Damar? | Скажите мне, где мой старый друг Дамар? |