Poor old Prendy, the boys give him such a hard time. |
Бедный старый Пренди, ребята ему дают жару |
I wanted to see for myself, and I thought maybe there was an old freezer or something down there. |
Я хотела увидеть своими глазами, и я подумала, может быть, там есть старый морозильник или что-то типа того. |
An old chorister told me at the weekend that he was caned and he had bruises on his legs for a month afterwards. |
Старый певчий рассказывал мне на выходных, что когда его высекли, ноги в синяках были целый месяц после этого. |
And your old dad had to hear it from Fischer? |
И твой старый отец слышит это от Фишера? |
Do as your old dad tells you! |
Делай что говорит твой старый отец! |
Mrs. Olson made me promise not to tell but she heard that he bought the old Thompson place in cash. |
Миссис Олсен просила никому не рассказывать, но она слышала, что он купил старый дом Томпсона за наличные. |
Do you see now, old friend? |
Видишь ли сейчас, старый друг? |
As you listen to yours, my old master? |
Как вы прислушивались к своему, мой старый учитель? |
The only wish I have is to repay an old debt. |
Я хочу лишь одного - вернуть старый долг. |
Go tell Aunt Rodie the old gray goose is - |
Скажи тёте Роди старый серый гусь... |
How's the old bladder feeling? |
Как это старый мочевого пузыря себя чувствуешь? |
There we have my old friend. |
Так вот он где мой старый друг |
Is that the old astromech you found during the Clone War? |
Это старый астромех, которого ты нашла на Войне Клонов? |
Burn the old one, and the cynics will have to pass my plans. |
Спалить старый город, и мой план примут. |
Well, the sheriff, he told me to go get him but I'm old and I forgot. |
Ну, шериф, он сказал мне привести его, только старый я и запамятовал. |
That was the old Lipwig, remember? |
Это был старый Губвиг, помнишь? |
Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. |
Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле. |
I brought you here, so that my old friend and protector, Don Tommasino, could advise us. |
Я хотел привезти тебя сюда... чтобы мой старый друг и защитник дон Томазино... мог дать нам совет. |
Being this great old liberal, he'd like to give you and your group all the plants. |
Ну да, он старый либерал и хочет передать тебе и твоей группе все растения. |
It is an old indoor cycling track? |
Как я понял, это был старый, крытый велодром. |
There was an old beggar who returned to Lark Rise, the place he was raised, every autumn. |
Был один старый нищий, который возвращался в Ларк Райз, туда, где вырос, каждую осень. |
Please stop using the word "old" |
Прошу, перестань говорить "старый"... |
And how are you finding good old Manehattan? |
И как тебе старый добрый Мэйнхэттан? |
To me... in the guise of an old beggar. |
А мне... как старый нищий. |
And if you don't, maybe you'll be substitute teaching like my old friend Booth here. |
А если не будете следовать, может, станете учителем на замену, как мой старый друг Бут. |