Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
People can't seem to get enough of that old chestnut. Старый трюк - люди на него легко ведутся.
The house is kind of old, but it's pretty big. Дом, конечно, старый, но зато большой.
She's the executor of her friend's estate and had to get involved in the sale of the business - an old bookstore in Dupont Circle. Она распорядитель имущества ее друга, и должна продать его... старый книжный магазин на улице Дюпон.
And there's an old safe in the store, so I had a locksmith open it. В нем был старый сейф, я вызвала слесаря его открыть.
May I assume that my old friend Могу я предположить что мой старый друг,
Look, Nora, all those lies - that's the old me. Смотри, Нора, вся та, ложь - это старый я.
Well, except for an old tunnel but that's been closed off since the '70s. Ну, есть еще старый тоннель, но он заперт с 70-х.
They were poached, and they were being auctioned off to men who would strip them of parts like an old car. На них незаконно охотились, а затем продали с аукциона людям, которые разберут их на части, как старый автомобиль.
Now, where's the old Schmidt? А теперь, где старый Шмидт?
We'd left the old world in the year 2014, and went to sleep for 2000 years. Мы покинули старый мир в 2014, и уснули на 2000 лет.
I guess that's what happens when you're old And you don't have a family. Думаю это происходит, когда ты старый и у тебя нет семьи.
Meg, I know you hate having to be in bed all day, but father's bringing in the old TV. Мег, я знаю ты ненавидишь быть в кровати целый день, но отец принесет тебе старый телик.
And when he realized that his old partner turned informant, he got scared and killed him. А затем он узнает что его старый партнер стал стукачем, пугается и убивает его.
I used to live in one in New York that was old. В Нью-Йорке у меня был старый дом.
I had hoped that we would all be able to forget your old superior and his brutal regime. Я надеялся, что мы все могли бы забыть нашего старого лидера и его старый режим.
River rock - the old River rock - passed. Ривер рок - старый Ривер рок - отказался.
And she thinks that because I'm old И она думает, что, потому что я старый
And you, old sinner, feeling bored in Moscow? Ты что, старый греховодник, чай, скучаешь в Москве?
In the same old house, Two different people, Всё тот же старый дом; два разных человека.
I mean, I might have given her some old chat but that's as far as it went. Я имею в виду, я мог бы дать ей некоторые старый чат, но что дальше этого дело не пошло.
Isn't this a wonderful old cabin? Ну разве не чудо этот старый сарай!
What is an "old rumpus"? Что такое "Старый Рампус"?
Am I so old that I can't teach anymore! Неужели я такой старый, что уже учить не могу!
She's an old friend of Deb's and dad, so I figured she could help. Она старый друг Дебры и отца, поэтому я подумал, что она сможет помочь.
Bill, can you dig out this old bike? Билл, достань этот старый велик.