Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
It's gone, as is most of the old town itself. Теперь она разрушена, как и весь старый город.
It's just an old computer I had from the Register. Это старый, остался у меня от «Реджистер».
In a certain sense, it's almost as if the old dream of Michelangelo... В определенном смысле это очень похоже на старый миф о Микеланджело...
Sometimes I go browsing a very old magazine. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Hello voicemail, my old friend. Привет, голосовая почта, старый друг.
And look at the position of the old West. А теперь посмотрим, где оказался старый Запад.
The old terminal was used for regional and international services. Старый терминал стал использоваться для внутренних и международных рейсов.
It replaced the old coat of arms, which was thought outdated aesthetically. Он сменил собой старый герб, который устарел эстетически.
In 1762 on the site of the former temple it began construction of a new, far surpassing the old size. В 1762 году на месте прежнего храма было начато строительство нового, намного превосходящего старый размерами.
Benni (voiced by Bud Tingwell) - An old grey Kangaroo and a close friend of Thowra's. Бенни (Бад Тингвел) - старый серый кенгуру и близкий друг Тауры.
It evened an old score with the United States Navy. Это уравнивало старый счёт со флотом.
In 1988, the old bridge was closed to traffic because of serious corrosion damage. После открытия нового моста в 1988 году старый мост был закрыт для движения поездов и поставлен на капитальный ремонт из-за серьёзных коррозионных повреждений.
The old school building was not destroyed. Оказалось, что старый фундамент не был разрушен.
In the early 1930s, he was given an old Jersey pilot cutter, called Jersey. В начале 1930-х ему подарили старый катер под названием «Джерси».
I'm telling you all this because you're an old friend. Я рассказываю тебе все это, потому что ты мой старый друг, Джо.
It's not just any old power source. Это не просто старый источник энергии.
About this incident - apparently, a pretty... old artificial satellite has been hacked into. Что касается инцидента - как выяснилось,... был взломан довольно старый искуственный спутник.
An old world has crumbled, and a new world is born. Разрушен старый мир, рождается новый.
You didn't like the old me, Kate. Старый я тебе не нравился, Кейт.
Unwrap an old argument and savour it all over again. Разворачиваем старый спор и смакуем его снова.
This old house may look sturdy, but its roof and joists have gone to ruin. Этот старый дом может казаться прочным, но его крыша и стропила развалятся.
Merlin, old friend, you look terrible. Мерлин, старый друг, ты ужасно выглядишь.
The old coal will be shaking in its seam. Старый уголь уже дрожит в горе.
He's an old person, and I'll talk to him really slowly. Так как он старый, я буду разговаривать с ним очень медленно.
I'll be too old to enjoy it. Я, Вань, старый старичок...