It's gone, as is most of the old town itself. |
Теперь она разрушена, как и весь старый город. |
It's just an old computer I had from the Register. |
Это старый, остался у меня от «Реджистер». |
In a certain sense, it's almost as if the old dream of Michelangelo... |
В определенном смысле это очень похоже на старый миф о Микеланджело... |
Sometimes I go browsing a very old magazine. |
Когда-то я просматривал очень старый журнал. |
Hello voicemail, my old friend. |
Привет, голосовая почта, старый друг. |
And look at the position of the old West. |
А теперь посмотрим, где оказался старый Запад. |
The old terminal was used for regional and international services. |
Старый терминал стал использоваться для внутренних и международных рейсов. |
It replaced the old coat of arms, which was thought outdated aesthetically. |
Он сменил собой старый герб, который устарел эстетически. |
In 1762 on the site of the former temple it began construction of a new, far surpassing the old size. |
В 1762 году на месте прежнего храма было начато строительство нового, намного превосходящего старый размерами. |
Benni (voiced by Bud Tingwell) - An old grey Kangaroo and a close friend of Thowra's. |
Бенни (Бад Тингвел) - старый серый кенгуру и близкий друг Тауры. |
It evened an old score with the United States Navy. |
Это уравнивало старый счёт со флотом. |
In 1988, the old bridge was closed to traffic because of serious corrosion damage. |
После открытия нового моста в 1988 году старый мост был закрыт для движения поездов и поставлен на капитальный ремонт из-за серьёзных коррозионных повреждений. |
The old school building was not destroyed. |
Оказалось, что старый фундамент не был разрушен. |
In the early 1930s, he was given an old Jersey pilot cutter, called Jersey. |
В начале 1930-х ему подарили старый катер под названием «Джерси». |
I'm telling you all this because you're an old friend. |
Я рассказываю тебе все это, потому что ты мой старый друг, Джо. |
It's not just any old power source. |
Это не просто старый источник энергии. |
About this incident - apparently, a pretty... old artificial satellite has been hacked into. |
Что касается инцидента - как выяснилось,... был взломан довольно старый искуственный спутник. |
An old world has crumbled, and a new world is born. |
Разрушен старый мир, рождается новый. |
You didn't like the old me, Kate. |
Старый я тебе не нравился, Кейт. |
Unwrap an old argument and savour it all over again. |
Разворачиваем старый спор и смакуем его снова. |
This old house may look sturdy, but its roof and joists have gone to ruin. |
Этот старый дом может казаться прочным, но его крыша и стропила развалятся. |
Merlin, old friend, you look terrible. |
Мерлин, старый друг, ты ужасно выглядишь. |
The old coal will be shaking in its seam. |
Старый уголь уже дрожит в горе. |
He's an old person, and I'll talk to him really slowly. |
Так как он старый, я буду разговаривать с ним очень медленно. |
I'll be too old to enjoy it. |
Я, Вань, старый старичок... |