| We good old boys know how to tie a good old knot. | Хорошие мальчики знают, как завязать старый добрый узел. |
| Like the old writer of old, a sin to me in my hell. | Как сказал старый писатель - есть грешник в моем аду. |
| One of Amaya's old JSA buddies, and, by old, I mean old. | Один из старых приятелей Амайи по ОСА, и старый он в прямом смысле. |
| Well, I'm old, but I'm not that old. | Ну я старый, но не настолько. |
| I was driving down the road one day and who do I see pumping gasoline but my old chum from the old times. | Я просто проезжал мимо а тут, оказывается, мой старый приятель, заливает бензин... |
| The agreement was implemented, and a large number of young men left the old city. | Соглашение было выполнено, и большое число молодых мужчин покинули старый город. |
| My old friend dropped in at my house. | Мой старый друг заглянул ко мне домой. |
| The house which stands on the hill is very old. | Дом, который находится на холме, очень старый. |
| But I have nothing left. I am just an old stump. | Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека. |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание. |
| The old castle is in a sad state. | Старый замок находится в плачевном состоянии. |
| The old house was in bad shape. | Старый дом был в плохом состоянии. |
| There is a very old temple in the town. | В городе есть очень старый храм. |
| This old house is made of wood. | Этот старый дом построен из дерева. |
| And her old boyfriend is way better than my old boyfriend, so... | И ее старый парень гораздо лучше, чем мой старый парень, так что... |
| That's an old, old line and it won't work with me. | Это старый, старый трюк, и этот номер со мной не пройдет. |
| She later brings Scott and Layla to an old, broken down hotel where an old, fragile Doctor Doom currently resides. | Позже она привезла Скотта и Лейлу в старый разбитый отель, где в настоящее время находится старый, хрупкий Доктор Дум. |
| Is he old like me? - You're not old. | Он такой же старый, как и я? - Ты не старый. |
| I guess he's too old to be dangerous, and not too old to be too dangerous, either. | По-моему он слишком старый, чтобы быть опасным, и не слишком старый, чтобы быть слишком опасным. |
| I was just going through some old CDs and listening to some of, you know, our old songs, and I'm going out with Frank. | Я просто нашла старый СД, решила послушать, ну ты знаешь, наши старые песни, и я снова сошлась с Фрэнком. |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| Idea of recreate my home was pretty old - old variant was created more than 10 years ago, and had very primitive design, like sites of HTML, version 2. | Идея переделать свою домашнюю страницу возникла у меня очень давно - старый вариант существовал уже более 10 лет и имел крайне примитивный дизайн, на уровне HTML версии 2. |
| Old Bessie, the old family bus. | Старушка Бесси, старый семейный автобус. |
| Strange old, weird old wino, layin' out in the middle of the desert, everybody driving' by, nobody seeing' you. | Странный чудной старый выпивоха, разлегся посреди пустыни, все едут мимо, тебя никто не видит. |
| JS: In the old days - this is kind of a graph from the old days, commodities or currencies had a tendency to trend. | ДС: В те времена - это старый график - у товаров и валют была тенденция к тренду. |