Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
There was an old exorcising stick in the sacristy after all. Нашелся наконец старый деревянный жезл в ризнице.
Our new Chairman of the Department of Surgery... my old and dear friend, Dr. Alfred Blalock. Новый заведующий Хирургическим отделением... мой старый добрый друг, Доктор Альфред Блэлок.
Okay, well, I have an old friend in that department. Так, мой старый друг работает в том отделе.
That's an old actor's trick for a perfect smile. Старый актёрский трюк для идеальной улыбки.
Yes, it's a sad old world. Да, это печальный старый мир.
The new New World should learn from the old. Новый Мир должен был узнать Старый.
Just as I'm getting desperate, a tired old cat appears. И когда отчаяние чуть было не охватило меня, ко мне подошел старый кот.
Only this time, for Valen's sake, please make it look like an old container. Только в этот раз, ради Велена, сделайте, чтобы это выглядело как старый контейнер.
Well, an old, fat stockbroker gave this to me. Мне его подарил старый, жирный биржевой маклер.
Figured that was just an old GRU interrogation technique. Полагаю, что это был просто старый приём допроса ГРУ.
This old male is at the very limit of his endurance. Этот старый самец дошёл до предела своей выносливости.
Plus, that guy was so old. Плюс, он был такой СТАРЫЙ...
That's just some old wreck someone left behind. Да это просто старый трейлер, кто-то его здесь бросил.
We're only here until we rebuild the old place anyway. Мы здесь всё равно временно, пока не восстановим свой старый.
No, it was told to me by a wise old Indian. Нет, мне старый индийский мудрец сказал.
Reggie, it's a terrible old house. Реджи, это ужасно старый дом.
Thereafter, he was allowed to wear his clothes and to use old cartons as a sleeping mat. После этого ему позволили носить свою одежду и использовать старый картон вместо матраца.
For Bosnia and Herzegovina, the new world order has turned into an old Balkan chaos. Для Боснии и Герцеговины этот новый мировой порядок превратился в старый балканский хаос.
The old order based on force is losing its grip on international relations. Старый порядок, основывавшийся на силе, теряет свое влияние на международные отношения.
They were defeated and the old town was razed. Эта группа была разгромлена, а старый город полностью разрушен.
In 1979, the old town had been included in UNESCO's list of the world's cultural heritage. В 1979 году Старый город был включен ЮНЕСКО в число памятников мирового культурного наследия.
The old law of classical economics has not aged one bit: competition for jobs drives down the level of wages. Старый закон классической экономии ничуть не утратил своей свежести: конкуренция за рабочее место ведет к снижению уровня заработной платы.
The old bipolar, confrontational world has gone. Старый биполярный, конфронтационный мир ушел в прошлое.
We have an old house in Skåne. Мы купили старый домик в Сконе.
He's not old or ugly. Он не старый и не противный.