An old trainer got beaned, goes out of his head sometimes. |
Старый тренер, выходит из себя время от времени. |
No, just a regular old flying dwarf. |
Нет, просто старый летающий карлик. |
Pharsophrises, as the old wizard calls me. |
Фарсофриз, так старый волшебник называл меня. |
And our old friend... the horned beast. |
И наш старый друг... рогатый зверь. |
Good thing Harry's an old friend. |
Хорошо, что Гарри старый друг. |
So let's cut the old stuff. |
Хорошо, тогда давай резать старый. |
Mama had some money, but she put it all into an old hotel and restaurant. |
Ж: Мама вложила все сбережения в старый отель и ресторан. |
Reminding him - an old flame is better than a new one. |
Напомнить ему... Старый страстный пожар - лучше нового. |
I do not know the place from where old ser comes. |
Я не знаю, откуда родом старый сир. |
To think that that old geezer'd go for 100 million right from start... |
Подумать только, этот старый хрыч протащил 100 миллионов с самого начала... |
It's a trick that an old friend taught me. |
Этому трюку меня научил один старый друг. |
Welcome to New Orleans, old friend. |
Добро пожаловать в Новый Орлеан, старый друг. |
It's a nice old house, but the walls are thin. |
Это хороший старый дом, но стены тонкие. |
There's an old tarp out back. |
На заднем дворе есть старый брезент. |
His favorite song was old macdonald. |
Его любимой песенкой была Старый макдональд. |
Now let's drink this old expired apple juice. |
Давай пить этот старый просроченный яблочный сок. |
I tried to use my old passkey to look at some case files. |
Я пытался использовать свой старый ключ, чтобы посмотреть на некоторые архивы. |
On the one hand, this copier is very old. |
С одной стороны, ваш копир очень старый. |
So we threw it all in the back of an old van and just started driving. |
Мы побросали все в старый фургон и просто поехали. |
Detective Pimento will be returning to his old desk. |
Детектив Пименто вернётся за свой старый стол. |
I found an old chamber, way deep down. |
Я нашел старый коллектор глубоко под землей. |
Edvard Frankel, an old strigoi hunter I knew in Vienna, taught me the formula. |
Эдвард Френкель, старый охотник на стригоев, с которым я познакомился в Вене, раскрыл мне формулу. |
That's an old edition, but I know it all by heart. |
Это старый вопрос, но я знаю его наизусть. |
I found this old cabin in the woods the other day. |
Я нашел старый домик в лесу недавно. |
You're so old, you're like a fossil. |
Ты такой старый, что похож на ископаемое. |