Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
Just an old friend. Я просто ее старый друг и пытаюсь ее разыскать.
I prefer my old umbrella. Но в такие дожди, я лучше возьму свой старый зонтик.
YOU KNOW THE OLD STORY ABOUT AN INFINITE NUMBER OF MONKEYS... AND AN INFINITE NUMBER OF TYPEWRITERS. Знаете, есть старый рассказ про бесконечное число обезьян, которых посадили за бесконечное число пишущих машинок.
I HEARD THEY HAD AN OPENING, SO I CALLED ALAN FIELD, HE'S AN OLD FRIEND, AND HIS ASSISTANT SAID HE'D RETURN. Я услышал, что у них есть вакансия, поэтому позвонил Алану Филду, он мой старый друг, и его помощница сказала, что он мне перезвонит.
You're still old. Вы все равно такой же старый.
But definitely not old! И определенно не старый, нет.
To our old house. Да, в наш старый дом.
And the old TV. И старый телик! - Верно.
We prefer our old town Мы хотим сохранить свой старый музей.
That one's too old. Этот слишком старый, а этот ничего.
The old divide and conquer. Старый принцип "Разделяй и властвуй".
You are too old. Вы слишком старый. А вы кто?
because you're old. Нет, потому что вы старый.
That old white house? Старый белый дом? - С большим крыльцом?
Kirk, my old friend. Ах, Кирк, мой старый друг.
Very old school trick. Очень старый трюк. Ну очень старый.
Why are you so old? Почему? Ну, почему... ты такой старый?
You disreputable old drunkard, А вы, недостойный старый пьяница,
The old reach around. Старый добрый "идти вокруг".
He's so old. Он такой старый. Анна еще ребенок.
Farewell then, old friend. Что ж, в добрый путь, старый друг.
Like an old light. Они тлеют, как старый огонек...
I love my old DS. Я обожаю свой старый "Ситроен".
He's old like me? Он такой же старый, как и я?
Remember your old Ducati? Помнишь свой старый "Дукати"?