Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
She brought our old central terminal into the modern era. Она переместила наш старый центральный вокзал в современную эпоху.
If it isn't my old friend, the big fat traitor. Это случайно не мой старый друг, вонючий изменник.
Strike out my old address and replace with the new one. Вычёркни мой старый адрёс и замёни новым.
You're too old to sleep in a room. Вы слишком старый, чтобы спать в комнате.
You're a big old marshmallow, you are. Ты большой старый зефир, вот ты кто.
It was a dirty old farm horse. Это был старый конь с нашей фермы.
It's kind of like when an old Eskimo goes off to die alone. Это типа того как старый эскимос уходит умирать в одиночестве.
When I first met Kenny, I didn't think he was that old. Когда я впервые встретила Кенни, я не думала, о том, что он такой старый.
Not that you're old, but you command respect. Не потому что вы старый, но вы внушаете уважение.
That old wino must have tipped them off. Наверное, старый алкаш вызвал их сюда.
It was me, old friend. Это был я, старый друг.
But you first, old friend. Но вы первый, старый друг.
That's right, it's you and your old cell mate Marcus Cole. Всё верно, это ты и твой старый сокамерник Маркус Коул.
I mean, my old calculator. В смысле, мой старый калькулятор.
My finger smells like an old tennis ball. Мой палец пахнет как старый теннисный мяч.
It's an old seaside resort with a pier, a nice beach and an amusement park. Это старый курортный город с причалом, хорошим пляжем и красивым парком.
Like an old friend... from the past. Как старый друг... из прошлого.
I was old and I fell. Я был старый, и упал.
That's my best friend's old house. Это старый дом моей лучшей подруги.
It's an old trick, Camille, not a particularly clever one. Это старый трюк, Камилла. и не самый умный.
He fixed my old bike. It's still running. Он починил мой старый велосипед, который до сих пор ездит.
You're old but you seem strong enough. Ты старый но, кажется, еще достаточно сильный.
Either that or old Bolivar's calling up bandits. Или так или старый Боливар зовёт своих бандитов.
That old pistolero you got for a cook has been cleaning his gun on this towel. Этот старый пистолеро, которого ты взял поваром чистил свою пушку этим полотенцем.
I didn't know you liked that old bandit so much. Я и не знал, что тебе так нравился этот старый бандит.