| The old bloodhound instinct, I looked it up. | Старый инстинкт ищейки - я нашла её. |
| One-take Bartlet, that's what old Jack Warner used to call me. | Одно-дублевый Бартлет, так меня называл старый Джек Уорнер. |
| But I had this old Celtic sigil. | Но я знал один старый кельтский символ. |
| Lord Hastings is an old friend and fellow Tory. | Лорд Гастингс старый друг и товарищ тори. |
| I think that's called getting old, my friend. | Это называется возраст, старый друг. |
| Man, the old diving pool. | Старый плавательный бассейн, помнишь, как мы тут веселились? |
| It's like some old ritual that's lost its joy. | Как-будто старый праздник растерял всю свою радость. |
| He's a tough old bear, and he'll keep you safe. | Это старый плюшевый мишка, он будет тебя охранять. |
| This is your old friend and commentator, Citizen Z. | Это ваш старый друг и комментатор, Гражданин Зет. |
| Jeremy Sloane, you old dog. | Джереми Слоун, старый ты пёс. |
| You can visit the old tractor and the backhoe and help me give them a lube job. | Можешь проведать старый трактор и экскаватор, поможешь мне смазать их. Отлично. |
| Specifically, we want the old NASA code signal that instructs the probe to transmit its data. | Конкретно, нам нужен старый код сигнала НАСА... который инструктирует спутник передавать накопленную информацию. |
| We've just changed an old custom. | Мы только что поменяли старый устой. |
| You're not that old, you know. | Вы не такой старый, знаете. |
| Couch is old and a spring popped through. | Диван старый, пружина начинает выпирать. |
| Must realise what a wise old fox you are. | Осознал, насколько вы мудрый старый лис. |
| I talked Naomi into letting me have her brother's old food truck. | Я уговорила Наоми отдать мне старый фургон ее брата. |
| In fact, he's an old trusted friend. | На самом деле это мой старый друг. |
| Save your strength, old friend. | Поберегите ваши силы, старый друг. |
| Of that I am aware, old friend. | Я это знаю, старый друг. |
| It's old, but it might work. | Он старый, но может сработать. |
| Peri, he's my old friend and mentor, the master of Jaconda. | Пери, это мой старый друг и наставник, правитель Джаконды. |
| This old magician was trying to unload 'em. | Старый фокусник пытался избавиться от них. |
| It was the ramblings of a crazy, old racist. | Это были бредни сумасшедшей, старый ты расист. |
| Apo, my dear old friend. | Апо, мой старый добрый друг. |