Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
The old bloodhound instinct, I looked it up. Старый инстинкт ищейки - я нашла её.
One-take Bartlet, that's what old Jack Warner used to call me. Одно-дублевый Бартлет, так меня называл старый Джек Уорнер.
But I had this old Celtic sigil. Но я знал один старый кельтский символ.
Lord Hastings is an old friend and fellow Tory. Лорд Гастингс старый друг и товарищ тори.
I think that's called getting old, my friend. Это называется возраст, старый друг.
Man, the old diving pool. Старый плавательный бассейн, помнишь, как мы тут веселились?
It's like some old ritual that's lost its joy. Как-будто старый праздник растерял всю свою радость.
He's a tough old bear, and he'll keep you safe. Это старый плюшевый мишка, он будет тебя охранять.
This is your old friend and commentator, Citizen Z. Это ваш старый друг и комментатор, Гражданин Зет.
Jeremy Sloane, you old dog. Джереми Слоун, старый ты пёс.
You can visit the old tractor and the backhoe and help me give them a lube job. Можешь проведать старый трактор и экскаватор, поможешь мне смазать их. Отлично.
Specifically, we want the old NASA code signal that instructs the probe to transmit its data. Конкретно, нам нужен старый код сигнала НАСА... который инструктирует спутник передавать накопленную информацию.
We've just changed an old custom. Мы только что поменяли старый устой.
You're not that old, you know. Вы не такой старый, знаете.
Couch is old and a spring popped through. Диван старый, пружина начинает выпирать.
Must realise what a wise old fox you are. Осознал, насколько вы мудрый старый лис.
I talked Naomi into letting me have her brother's old food truck. Я уговорила Наоми отдать мне старый фургон ее брата.
In fact, he's an old trusted friend. На самом деле это мой старый друг.
Save your strength, old friend. Поберегите ваши силы, старый друг.
Of that I am aware, old friend. Я это знаю, старый друг.
It's old, but it might work. Он старый, но может сработать.
Peri, he's my old friend and mentor, the master of Jaconda. Пери, это мой старый друг и наставник, правитель Джаконды.
This old magician was trying to unload 'em. Старый фокусник пытался избавиться от них.
It was the ramblings of a crazy, old racist. Это были бредни сумасшедшей, старый ты расист.
Apo, my dear old friend. Апо, мой старый добрый друг.