The white oak tree 300 years after we fled back to the old world. |
Белый дуб спустя 300 лет, как мы вернулись в старый свет. |
See, I'm still waiting for my old friend to come back. |
Я все еще жду, когда вернется мой старый друг. |
It's an old stand up line for using up hecklers. |
Это старый стэндап прием для использования на крикунах. |
Just an old one in Kingston, sir. |
Только старый, в Кингстоне, сэр. |
I'm still printing to my old printer. |
Я отправила документ на свой старый принтер. |
My history teacher is an old Portuguese. |
Мой учитель истории - старый португалец. |
Simply delete the old installation file, download the installation package again and try executing it. |
Просто удалите старый установочный файл, загрузите его еще раз и попробуйте запустить. |
JO: What about this? Our good old friend. |
Д.О.: Как насчет этого? Наш старый друг. |
You know, it's very old. This is a plate from 1797. |
Вы знаете, этот способ очень старый. Это табличка 1797 г. |
And look at the position of the old West. |
А теперь посмотрим, где оказался старый Запад. |
In a certain sense, it's almost as if the old dream of Michelangelo... |
В определенном смысле это очень похоже на старый миф о Микеланджело... |
I'm glad you found such a large old house for me. |
Я рад, что вы нашли для меня такой большой старый дом. |
And honestly, he's your old friend. |
И, честно говоря, он твой старый друг. |
Please excuse me for sitting; I'm very old. |
Прошу прощения за то, что я сижу. Я очень старый человек. |
The Count is looking for a beautiful old house. |
Граф Дракула хочет купить уютный старый заброшенный дом. |
I'll check his old address' make sure he's not been there. |
Я проверю его старый адрес, чтобы убедиться, что его там нет. |
You mean that old Lincoln convertible? |
Старый "Линкольн" с откидным верхом? |
Talk to me as you would to an old friend. |
Поговорите со мной, как будто вы мой старый друг. |
An old tree who wanted to be called, godfather. |
Старый пень, который хотел, чтобы его называли крёстным отцом. |
Ian could call Worldwide Cup - and say he's an old friend. |
Йен может позвонить на фирму и сказать, что он его старый друг. |
In fact, that's old hat for crows. |
Для них это, в сущности, старый трюк. |
Media got a hold of the program name, which means your old boss control just lost it. |
СМИ получили название программы, что означает - ваш старый управляющий босс справедливо потеряла его. |
All I'll have is an old address. |
Все, что мне осталось-это старый адрес. |
It's old, that iron, just like everything in this house. |
Старый он, этот утюг, как и всё в этом домё. |
They just moved into the Miller's old house. |
Они только что въехали в старый дом Миллеров. |