| There used to be an exit through the old wine cellar. | Там когда-то был выход через старый винный погреб. |
| It's an old mustang, and it's pretty sweet. | Это старый "Мустанг" и он довольно классный. |
| She just couldn't get enough of old Oz. | Ее просто не удовлетворял старый Оз. |
| The old priest and Father Karras are about to exorcise the demon. | Там, старый священник и отец Каррас собираются изгонять беса. |
| But it's still an old dog. | Но он все равно - старый пёс. |
| And, of course... my old friend Uncle Parker. | И конечно... мой старый друг дядя Паркер. |
| His name is Shane Wyeth, and he is my old... Hacking mentor. | Его зовут Шейн Вайет, и он мой старый... наставник по хакерству. |
| I thought you liked the old me. | Я думал, тебе нравится старый я. |
| There's a... tent, and an old chair in front of it. | Там... палатка, и старый стул перед ним. |
| I've hunted you a long time, my old crocodile. | Я выслеживал тебя годами, мой старый крокодил. |
| His parole officer thinks it could have been with his old partner Hector Griego. | Его офицер по УДО думает, что этим человеком может быть его старый напарник Гектор Гриего. |
| I think I saw my old van the other day. | Мне кажется я вчера видела свой старый грузовик. |
| An old friend is causing trouble, and the grand coven asked me to take care of her. | Старый друг создает неприятности и великий шабаш попросил меня все уладить. |
| Desk, an old wardrobe, some shelves. | Стол, старый шкаф, несколько полок. |
| I'm your dear old Uncle Fry. | Я твой старый добрый дядюшка Фрай. |
| Well, your old friend, Charley Bascom, was a deep-cover Soviet agent, code named Yuri. | Ваш старый друг, Чарли Баском, был глубоко законсперированным советским агентом, под кодовым именем Юрий. |
| Your old neighborhood doesn't seem too happy to have us here, Ev. | Твой старый район не очень то счастлив, видеть нас здесь, Ив. |
| Jana is an old friend with many useful resources. | Джейна - старый друг со множеством полезных ресурсов. |
| It's just an old intercom system, for the servants. | Это старый внутренняя связь, используемая слугами. |
| I think an old friend just buzzed into town. | Мне кажется, в город наведался один старый знакомый. |
| Glad to see you're okay, old friend. | Рад видеть, что ты в порядке, старый друг. |
| This is the back end, some kind of old caddie or something. | Это багажник, наверное старый кадиллак или что-то вроде. |
| You know, my boss thinks I'm too old. | Думаю, мой босс считает, что я старый. |
| That's an old joke, Mr. givens. | Это старый анекдот, мистер Гивенс. |
| There's an old tradition on Planet Sto... | Есть старый обычай на планете Сто... |