I have an old friend on board. |
У меня старый друг на борту. |
I'm your father's old friend, Ngok, from Wan Mountain. |
Я старый друг твоего отца, Нгок, с горы Ва. |
Don't sweetheart me, you old dog. |
Не называй так меня, ты, старый кобель. |
I never forgot the old survival plan. |
Я никогда не забывал наш старый план выживания. |
Yes, but that's an old Roman Retiarius trick. |
Да, но это старый Римский гладиаторский трюк. |
You're neither old nor hysterical. |
Вы не старый и не истеричный. |
It's not nice being alone when you're old and sick. |
Знаешь, как плохо одному, когда ты старый и больной. |
That leaves you with a regular, old plumbus. |
Это даёт Вам старый добрый пламбус. |
You tell him his old friend Bolt said he better... |
Скажите ему, что его старый друг Вольт... |
I am to you just an old trainer. |
А для тебя, я просто, старый тренер. |
It's our old room at the Park Chancery. |
Наш старый номер в "Чансери-Парк". |
I have my old and sacred one ghost hammer tonight. |
Я принёс сюда мой старый молот Святого Духа. |
I'm just relieved you didn't see the old opt-out clause. |
И я счастлив, что вы не увидели старый пункт про формальный отказ. |
Farewell now for ever, beloved old friend! |
"Прощай сейчас и навсегда любимый старый друг!" |
I was telling everybody it is Henri Grandin, my old friend. |
Я всем говорила, это Рири Грандэн, мой старый друг. |
He was your old parish priest. |
Это - ваш старый приходской священник. |
Yes, your old boyfriend just hired me. |
Да, ваш старый приятель только что нанял меня. |
We could go to a place in the old city. |
Мы могли бы поехать в Старый город. |
My old therapist worked out of his home. |
Мой старый терапевт работал на выезде. |
Well, that was an old trick. |
Компенсирую. Ну, это был старый трюк. |
This is the old Palace Theater in Chicago, built in 1932. |
Это старый кинотеатр "Палас" в Чикаго, построенный в 1932 году. |
I believe he mentioned reading an old journal of Malcolm's. |
Кажется, он говорил, что он читает старый дневник Малкольма. |
Well, no one's forcing you to eat old soup. |
Никто не заставляет тебя есть старый суп. |
Every time I've come here, you or Oscar... are taking an old spare off... |
Каждый раз, когда я пришел сюда, вы или Оскар... принимают старый запасную от... |
That sword is old, heavy, but powerful. |
Меч старый, тяжелый, но сильный. |