Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
No, they'll need you for a while. Нет, ты им пока нужна.
Norman, we need their help. Норман, нам нужна их помощь.
I'm a wacky clown. I don't need symmetry. Я юродивый клоун, мне не нужна симметрия.
You need more congenial than mine. Тебе нужна компания более подходящая чем моя.
You need a woman like her. Тебе нужна такая женщина, как она.
I need paramedics and units at 108 Reade Street. Нужна скорая и патрульные на Рид-стрит, дом 108.
I actually don't think I need a body woman. Вообще, я не думаю, что мне нужна прикрепленная.
You know, we might not need their help after all. Нам ведь все равно не нужна их помощь.
So you're saying that I need you if I want to live. И ты скажешь: я нужна тебе, если хочешь жить.
Bringing up two prisoners and we need immediate medical attention for a petty officer. Ведём двух арестованных и нам нужна немедленная медицинская помощь для старшины.
I heard you might need some help keeping this thing from falling apart. Я слышала, вам нужна кое-какая помощь, чтобы эта штука не рассыпалась.
All right... but I'll need some tactical information in return - your genetic alteration techniques for a start. Хорошо... но взамен мне нужна тактическая информация - ваши способы генетических изменений для начала.
Actually, I need your help. Вообще, мне нужна твоя помощь.
We'll need your signature on the last page. Нам нужна ваша подпись на последней странице.
But if you need the room, I can... Но, если тебе нужна комната, я могу...
Do you really think I need your protection? И вы думаете, что мне нужна ваша защита?
The world doesn't need another fallen woman painting. Миру не нужна ещё одна картина с падшей женщиной.
Rita, I need your help. Рита, мне нужна ваша помощь.
I need another Italian song... like a giraffe needs a strep throat. Еще одна итальянская песня нужна мне... как собаке пятая нога.
I need medical at my location, code three. Мне нужна медицинская помощь на месте, код З.
We need a bus at 182 West 20th Street. Нужна "скорая" по адресу 182 Вест 20-я Стрит.
Listen, I got a situation maybe brewing here, need a hand. Слушай, у меня тут назревает ситуация, нужна помощь.
I need you to help me find her. Мне нужна твоя помощь в её поисках.
Now, we need that picture, for privacy reasons. Теперь нам нужна эта фотография, из соображений конфиденциальности.
She doesn't need your parenting, which is a good thing. Ей не нужна отцовская забота, что очень хорошо.