Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
I need your help to keep them quiet. Мне нужна ваша помощь, чтобы их успокоить.
If it's safety you need, this is it. Если тебе нужна безопасность, то это она.
Jonas, I need you to help me. Джонас, мне нужна твоя помощь.
I need a date for my cousin's wedding. Мне нужна пара для свадьбы моей кузины.
Dr. Delgado, I need your help. Доктор Дельгадо, мне нужна ваша помощь.
A break is last thing that I need, Glenn. Перерыв - это последняя вещь, которая мне нужна, Гленн.
It's pretty obvious to me you need some guidance. Совешенно очевидно, тебе нужна промывка мозгов.
We need their help, not their bafflegab. Нам нужна их помощь, а не блеф.
I figured she'd need it for her game tomorrow. Я думаю, она нужна ей на завтрашней игре.
Beta-Co needs a replacement, and I need experience. Бета-Ко нужна замена, а мне опыт.
I need your help, Ronnie. Мне нужна твоя помощь, Ронни.
I need help from both of you. Мне нужна помощь от вас обоих.
I need your assistance to help cure Dean of the Mark. Мне нужна твоя помощь, чтобы снять с Дина Печать.
We need help, and I don't mean restraints or chains. Нам нужна помощь, и я говорю не про цепи и подвал.
You need your pack, Scott. Нам нужна твоя стая, Скотт.
You need her on the outside so you can keep your little task force up and running. Она нужна тебе на свободе, чтобы ее маленькая опергруппа была в твоих руках.
Guess I don't need the card anymore. Похоже, открытка больше не нужна.
I told you you need a support bar in there. Говорил тебе, что там нужна опорная планка.
Precisely why you need new clothes. Вот поэтому тебе и нужна новая одежда.
Power you don't need, with your oil and gas reserves. Мощность вам не нужна, с вами запасы нефти и газа.
I need like $5 to get on the bus. Мне, типа, нужна пятерка, на автобус.
Listen I need a favor, hon. Слушай, мне нужна услуга, дружок.
We need all the help we can get. Нам нужна вся помощь, какая есть.
Curtis, I need you to do something for me. Кёртис, мне нужна твоя помощь.
But, Merida, you don't need magic to change fate. Но, Мерида, тебе не нужна магия, чтобы изменить судьбу.