| I got - I need a really big favor. | Мне нужна от тебя одна серьёзная услуга. |
| Well, the weak do need protection. | Что ж, слабым нужна защита. |
| I need your help, John. | Мне нужна твоя помощь, Джон. |
| I need your help on this. | Мне нужна твоя помощь в этом деле. |
| A reputation that I frighten 5- year-olds is not what I need. | Репутация человека, пугающего пятилеток, мне не нужна. |
| You don't need me for that. | Для этого я тебе не нужна. |
| Ma, you don't need an eye job. | Ма, тебе не нужна пластика глаз. |
| If you need counseling, Dr. Hopper has a sign-up sheet. | Если вам нужна помощь психолога, лист для записей у доктора Хоппера. |
| Looks like you need a girlfriend. | Похоже, что тебе нужна подруга. |
| Sir, I need a minute to consider my answer. | Сэр, мне нужна минута, чтобы обдумать ответ. |
| Alex, I need you now. | Алекс, ты нужна мне прямо сейчас. |
| Tell him I need a favor. | Скажи, что мне нужна услуга. |
| You know, I actually need some wrapping paper. | Знаешь, мне вообще-то нужна обёрточная бумага. |
| I need a moment free from the Internet. | Мне нужна минутка отдыха от интернета. |
| This is Dr. Kate Sykora. I need an ambulance right away. | Это доктор Кейт Сикора, мне срочно нужна скорая. |
| This is Dean Winchester, and I need your help. | Это Дин Винчестер, и мне нужна ваша помощь. |
| When you've got a chassis this good, you don't need hard suspension. | Когда у вас есть это хорошее шасси, вам не нужна жесткая подвеска. |
| Jeff, you're going to need me when things get messy and emotional. | Джефф, я буду тебе нужна, когда начнутся истерики и эмоциональность. |
| I am in need of your help now more than ever, Sister Teresa. | Сейчас мне нужна Ваша помощь как никогда раньше, Сестра Тереза. |
| But if the King lives, he will need me by him. | Но если король жив, я буду нужна ему рядом. |
| And our friendship better not fade, because I need you. | И лучше бы нашей друже продолжаться, потому что ты мне нужна. |
| You'd jump into a pot of boiling oil before admitting you need help. | Вы лучше прыгните в кипящее масло, чем признаете, что вам нужна помощь. |
| I'll need the clothes you were wearing tonight. | Нам нужна одежда, которая была на вас сегодня. |
| You want to attract a woman, you need a proper haircut. | Если ты хочешь привлечь женщину, тебе нужна хорошая прическа. |
| What you need right now is a first aid kit. | Тебе сейчас нужна аптечка первой помощи. |