Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
This sweet, funny, adorable man made me realize I don't need plastic surgery. Этот милый, забавный, восхитительный мужчина заставил меня понять, что мне не нужна пластика.
I'll need a demon force to get us past her security. Мне нужна будет демоническая сила, чтобы провести нас через ее охрану.
We need a first aid kit. Нам нужна аптечка для первой помощи.
But to do that I need an army. Но для этого мне нужна армия.
My children need me now more than ever. Сейчас я нужна им сильнее чем всегда.
Go call the station and tell them that we need a HazMat team. Позвони в отделение и скажи им, что нам нужна специальная команда.
I don't need any other reason to back out. Мне не нужна никакая причина, чтобы отступить.
You'd need a psychic link, a live feed. Тебе ведь нужна ментальная связь, живой корм.
Amy, I am going to need my car back. Эми, мне нужна моя машина обратно.
I'm going to need Marc's next-of-kin information. Мне нужна информация по ближайшим родственникам Марка.
Molly, if you're stealing drugs, you need help. Молли, если ты крадешь лекарства, тебе нужна помощь.
I need an ambulance to 1119 Queen West, apartment 508. Мне нужна скорая на 1119 Квин Вест, квартира 508.
I need an ortho consult on a ghost. Мне нужна консультация ортопеда по призраку.
I need a girl willing to do everything. Мне нужна девушка, готовая сделать всё.
'Afraid you're going to need a new gearbox. Боюсь, вам нужна новая коробка.
We value the services you provide, but clearly you need help providing them. Мы ценим услуги, которые вы предоставляете, но ясно, что вам нужна помощь в этом.
The point is... [Sighs] I need your help. Дело в том, что мне нужна ваша помощь.
I haven't lost heart but I need support. Я не унываю, но мне нужна поддержка.
We need you to help us, Joe. Нам нужна твоя помощь, Джо.
See, I lost my designer and I need a new cattle dip. Послушайте, от меня ушёл конструктор, а мне нужна новая ванна для санации.
You don't need me anymore. Ведь я вам больше не нужна.
These men need water badly, HerrKapitän. Людям нужна вода, герр капитан.
Never need a map again, thank you. Ему не нужна карта, спасибо.
To get your wife, you'll need the Rabbit's Foot. Чтобы вернуть жену, тебе нужна "Кроличья лапка".
Major, we need your help to identify known associates. Майор, нам нужна ваша помощь, чтобы идетифицировать известных людей.