We need two men to repopulate the Earth. |
Нам нужна пара мужчин, чтобы дать начало роду человеческому. |
You said I need help, so... help. |
Ты сказала, что мне нужна помощь, так... помоги. |
Looks like you guys need a hand. |
Такое чувство, что вам, ребята, нужна помощь. |
We need your help cleaning, josh. |
Здравствуйте? Нам нужна твоя помощь в уборке, Джоши. |
We don't need a dishwasher anyway. |
В любом случае, нам не нужна посудомоечная машина. |
I need the secure packaging of Jockeys. |
Мне нужна надежная упаковка, как у "Джоки". |
And yet, I need you downstage. |
И все же, ты нужна мне на авансцене. |
For now, I simply need your help. |
А пока, мне просто нужна твоя помощь, Елена. |
I need another hit to get right. |
Мне нужна ещё доза, чтобы прийти в себя. |
We need better outreach for employees fighting depression. |
"Нужна программа поддержки работников, сражающихся с депрессией". |
We need your help to catch whoever's bent on revenge. |
Нам нужна ваша помощь, чтобы поймать того, кто одержим жаждой мести. |
The neighbouring asylum countries also need assistance. |
Соседним странам, предоставляющим беженцам убежище, также нужна помощь. |
If you need any help running... |
Если тебе... если нужна помощь чтобы скрыться... |
We need you down on the stage now. |
Люси, запиши это на бумаге, а сейчас ты нужна внизу. |
Dr. Simmons, we need your help. |
Добро пожаловать, доктор Симмонс, нам нужна ваша помощь. |
We need it to finish Hyde. |
Она нам нужна, чтобы покончить с Хайдом. |
I need your help, man. |
Мне... мне нужна твоя помощь, парень. |
We need help fast... 116 Command, respond. |
Нам срочно нужна помощь. 116, это командир, ответьте. |
Tell Liv I need her help. |
Передай Лив, что мне нужна ее помощь. |
But you need one to breed with. |
Но вам нужна одна женщина, с которой вы заведете потомство. |
The truth is we need your help. |
Дело в том, что нам нужна ваша помощь. |
If you need backup, I'm available. |
Если тебе нужна поддержка, я в это время свободен. |
Seems they need some assistance with ballistics. |
Судя по всему, им нужна моя помощь с баллистическими расчетами. |
But I do think you need counseling. |
Но все-таки я думаю, что вам нужна консультация. |
We need the United Nations to promote democracy and human rights. |
Организация Объединенных Наций нужна нам для того, чтобы содействовать демократии и правам человека. |