Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
Canoodling cancelled, if you need a hand... Обнимашки отменяются, если тебе нужна помощь...
After all, we need the power. В конце концов, нам нужна власть.
You don't need magic, just mind power. Тебе не нужна магия, просто напряги мозги.
We need that team to follow them. Нам нужна команда, чтобы их отследить.
I just need the strength to walk it. Мне нужна лишь сила, чтобы пройтись по нему.
We're on an open line, but we need your help. Мы на открытой линии, но нам нужна твоя помощь.
Mr. Fogle, I need help. Мне нужна помощь, мистер Фогл.
Agreed, but first I need help figuring out what to do with the bicycle boys. Согласна, но сначала мне нужна помощь, чтобы придумать, как справиться с мелюзгой на великах.
I need your help with the bicycle boys. Мне нужна твоя помощь с мелюзгой на великах.
You probably don't need an assistant. Возможно, тебе не нужна помощница.
We just need some help with this house decision. Нам просто нужна помощь с решением насчёт дома.
Come on, I need your help. Давай, мне нужна твоя помощь.
It's the werewolves who need help. Это оборотни, которым нужна помощь.
It involves helping people who need protection. Это подразумевает помощь людям, которым нужна защита.
Cami, I need your help. Ками, мне нужна твоя помощь.
And I need help from someone high up. И мне нужна помощь высокопоставленного лица.
Anyway, we got them, and we need your help. Вобщем, мы их поймали, и нам нужна помощь.
Besides, you don't need that book. Да и вообще, тебе не нужна эта книга.
I guess I need Ferrets of Fairyland too. Похоже, мне ещё нужна "Хорьки Волшебных Стран".
It's just that sometimes I need some help at night. Просто иногда, мне ночью нужна подмога.
And I'll need physical therapy and medication for the rest of my life. Всю оставшуюся жизнь мне будет нужна физиотерапия и лекарства.
I can't; she hates me, which is why I need your help. Я не могу, она ненавидит меня, именно поэтому мне нужна твоя помощь.
Android, we need you in the infirmary. Андроид, ты нужна в медчасти.
With the Android out of commission, we need you here, you're our resident tech expert. Пока андроид не функционирует, ты нужна тут, как технический специалист.
No, Forman, you would need help. Нет, Форман, тебе нужна помощь.