| Canoodling cancelled, if you need a hand... | Обнимашки отменяются, если тебе нужна помощь... |
| After all, we need the power. | В конце концов, нам нужна власть. |
| You don't need magic, just mind power. | Тебе не нужна магия, просто напряги мозги. |
| We need that team to follow them. | Нам нужна команда, чтобы их отследить. |
| I just need the strength to walk it. | Мне нужна лишь сила, чтобы пройтись по нему. |
| We're on an open line, but we need your help. | Мы на открытой линии, но нам нужна твоя помощь. |
| Mr. Fogle, I need help. | Мне нужна помощь, мистер Фогл. |
| Agreed, but first I need help figuring out what to do with the bicycle boys. | Согласна, но сначала мне нужна помощь, чтобы придумать, как справиться с мелюзгой на великах. |
| I need your help with the bicycle boys. | Мне нужна твоя помощь с мелюзгой на великах. |
| You probably don't need an assistant. | Возможно, тебе не нужна помощница. |
| We just need some help with this house decision. | Нам просто нужна помощь с решением насчёт дома. |
| Come on, I need your help. | Давай, мне нужна твоя помощь. |
| It's the werewolves who need help. | Это оборотни, которым нужна помощь. |
| It involves helping people who need protection. | Это подразумевает помощь людям, которым нужна защита. |
| Cami, I need your help. | Ками, мне нужна твоя помощь. |
| And I need help from someone high up. | И мне нужна помощь высокопоставленного лица. |
| Anyway, we got them, and we need your help. | Вобщем, мы их поймали, и нам нужна помощь. |
| Besides, you don't need that book. | Да и вообще, тебе не нужна эта книга. |
| I guess I need Ferrets of Fairyland too. | Похоже, мне ещё нужна "Хорьки Волшебных Стран". |
| It's just that sometimes I need some help at night. | Просто иногда, мне ночью нужна подмога. |
| And I'll need physical therapy and medication for the rest of my life. | Всю оставшуюся жизнь мне будет нужна физиотерапия и лекарства. |
| I can't; she hates me, which is why I need your help. | Я не могу, она ненавидит меня, именно поэтому мне нужна твоя помощь. |
| Android, we need you in the infirmary. | Андроид, ты нужна в медчасти. |
| With the Android out of commission, we need you here, you're our resident tech expert. | Пока андроид не функционирует, ты нужна тут, как технический специалист. |
| No, Forman, you would need help. | Нет, Форман, тебе нужна помощь. |