Canoodling cancelled, if you need a hand... |
Обнимашки отменяются, если тебе нужна помощь... |
After all, we need the power. |
В конце концов, нам нужна власть. |
You don't need magic, just mind power. |
Тебе не нужна магия, просто напряги мозги. |
We need that team to follow them. |
Нам нужна команда, чтобы их отследить. |
I just need the strength to walk it. |
Мне нужна лишь сила, чтобы пройтись по нему. |
We're on an open line, but we need your help. |
Мы на открытой линии, но нам нужна твоя помощь. |
Mr. Fogle, I need help. |
Мне нужна помощь, мистер Фогл. |
Agreed, but first I need help figuring out what to do with the bicycle boys. |
Согласна, но сначала мне нужна помощь, чтобы придумать, как справиться с мелюзгой на великах. |
I need your help with the bicycle boys. |
Мне нужна твоя помощь с мелюзгой на великах. |
You probably don't need an assistant. |
Возможно, тебе не нужна помощница. |
We just need some help with this house decision. |
Нам просто нужна помощь с решением насчёт дома. |
Come on, I need your help. |
Давай, мне нужна твоя помощь. |
It's the werewolves who need help. |
Это оборотни, которым нужна помощь. |
It involves helping people who need protection. |
Это подразумевает помощь людям, которым нужна защита. |
Cami, I need your help. |
Ками, мне нужна твоя помощь. |
And I need help from someone high up. |
И мне нужна помощь высокопоставленного лица. |
Anyway, we got them, and we need your help. |
Вобщем, мы их поймали, и нам нужна помощь. |
Besides, you don't need that book. |
Да и вообще, тебе не нужна эта книга. |
I guess I need Ferrets of Fairyland too. |
Похоже, мне ещё нужна "Хорьки Волшебных Стран". |
It's just that sometimes I need some help at night. |
Просто иногда, мне ночью нужна подмога. |
And I'll need physical therapy and medication for the rest of my life. |
Всю оставшуюся жизнь мне будет нужна физиотерапия и лекарства. |
I can't; she hates me, which is why I need your help. |
Я не могу, она ненавидит меня, именно поэтому мне нужна твоя помощь. |
Android, we need you in the infirmary. |
Андроид, ты нужна в медчасти. |
With the Android out of commission, we need you here, you're our resident tech expert. |
Пока андроид не функционирует, ты нужна тут, как технический специалист. |
No, Forman, you would need help. |
Нет, Форман, тебе нужна помощь. |