Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
You know what? I don't need this. Знаешь, она мне не нужна.
The thing is, Roger, I need a job. Дело в том, Роджер, мне нужна работа.
I need a colonoscopy, and it has to be next Wednesday. Мне нужна колоноскопия, и она должна быть в следующую среду.
In short, we need a proper supervisory system for the financial services sector in Europe. Короче говоря, нам нужна надлежащая система контроля для сектора финансовых операций в Европе.
But, in conflicts like these, the one thing that children need, beyond the material basics, is hope. Но в конфликтах как эти, одна вещь, которая нужна детям помимо материальных товаров - это надежда.
They need help - and society needs to keep guns out of their reach. Им нужна помощь, и общество должно держать оружие вне пределов их досягаемости.
Regulators can do a great deal, but they need political direction from the highest level in order to make genuine progress. Регулирующие органы могут сделать многое, но им нужна политическая директива самого высокого уровня, чтобы осуществить настоящий прогресс.
They are just buying real estate because they need it. Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна.
You don't need an oil drum to fix a fence. Металлическая бочка не нужна, чтобы установить забор.
But I really need this surgery, doc. Но мне нужна эта операция, док.
I'm sorry. I really did need you, though. Извини, ты, правда, мне тут нужна.
Avery, I need that tissue now. Эйвери, эта ткань нужна мне прямо сейчас.
I need a double valve replacement and tricuspid repair. Мне нужна замена двух клапанов и восстановление трехстворчатого.
I need her! he screams, as he looked for a pen. Мне нужна она! , кричит он, в поисках ручки.
I don't need an apartment, I have a house. Мне не нужна квартира, у меня есть дом.
Well, that, and I need your help. Ну... мне нужна твоя помощь.
I need information on a suspect's number. Мне нужна информация на номер подозреваемого.
I need your help, Jason. Мне нужна твоя помощь, Джейсон.
Not that you need it, but just in case. Не то, чтобы она была нужна тебе, просто на всякий случай.
I need you here to be my someone. Ты нужна мне здесь чтобы быть этим кем-то.
Last but not least, we need food policies for the long term. И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика.
Aside from the eurozone, the US, Japan, and the United Kingdom all need a weaker currency. Помимо еврозоны, США, Японии и Великобритании - всем нужна более слабая валюта.
Well, I'm in a quandary, and I need your help. Что ж, я в затруднительном положении и мне нужна твоя помощь.
We need the public behind us if we want the death penalty. Нам нужна общественная поддержка, если мы хотим добится смертельного приговора.
I thought I didn't need police protection anymore. Я думала мне больше не нужна полицейская защита.