Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
We need a room so that Ismail and Amir can wash Haris. Нам нужна комната, чтобы Измаил и Амир смогли помыть Хариса.
You'll know if I need you. Вы узнаете, когда нужна будет ваша помощь.
It looks like you don't need her. Похоже, она тебе и не нужна.
Some of you need protection from yourselves. Некоторым нужна защита от самих себя.
Thank you for the vote of confidence, but I don't need your protection. Спасибо, что доверяешь мне, но мне не нужна твоя защита.
Septimus, we need your help. Септимус, нам нужна ваша помощь.
We don't need any music. Слушай, нам не нужна музыка.
I just - I just need the information. Мне... мне просто нужна информация.
And I need the surgery, Winston. А мне нужна операция, Уинстон.
I'm afraid I urgently need something from Windsor Castle. Боюсь, мне срочно нужна одна вещь из Виндзорского замка.
I took Elizabeth from you, and now I need your help to get her back. Я отняла у тебя Элизабет, и теперь нужна твоя помощь, чтобы вернуть её.
The last thing I need's another delay. Меньше всего мне нужна очередная задержка.
The point is, this is not a man whose endorsement we need. Смысл в том, что нам не нужна поддержка такого человека.
I need this to advertise the flavors at my frozen yogurt shop. Она мне нужна для рекламы новых вкусов замороженных йогуртов в моём магазине.
But if you need a job, I can hook you up with something. Но если нужна работа, я могу тебя устроить.
I need a summons served to the owner of several gentlemen's clubs. Мне нужна повестка на владельца нескольких джентльменских клубов.
and I need dirt on her. и мне нужна "грязь" на неё.
You don't need me to do that. Я тебе для этого не нужна.
And if you need an extra couple hundred bucks... И если тебе нужна будет дополнительная пара сотен баксов...
I need a very special story written for Tiago. Мне нужна очень особенная история, написанная для Тьяго.
I'm surprised you need it. Удивлен, что она вам нужна.
I want the facts. I need the truth. Мне нужны факты, нужна правда.
Which reminds me, we need a map. Кстати вспомнил, нам нужна карта.
You will need a queen by your side to maintain authority. Вам нужна будет рядом царица для поддержания авторитета.
I need the truth, or whatever we are ends now. Мне нужна правда, иначе что бы между нами не было, это сейчас закончится.