| We need a room so that Ismail and Amir can wash Haris. | Нам нужна комната, чтобы Измаил и Амир смогли помыть Хариса. |
| You'll know if I need you. | Вы узнаете, когда нужна будет ваша помощь. |
| It looks like you don't need her. | Похоже, она тебе и не нужна. |
| Some of you need protection from yourselves. | Некоторым нужна защита от самих себя. |
| Thank you for the vote of confidence, but I don't need your protection. | Спасибо, что доверяешь мне, но мне не нужна твоя защита. |
| Septimus, we need your help. | Септимус, нам нужна ваша помощь. |
| We don't need any music. | Слушай, нам не нужна музыка. |
| I just - I just need the information. | Мне... мне просто нужна информация. |
| And I need the surgery, Winston. | А мне нужна операция, Уинстон. |
| I'm afraid I urgently need something from Windsor Castle. | Боюсь, мне срочно нужна одна вещь из Виндзорского замка. |
| I took Elizabeth from you, and now I need your help to get her back. | Я отняла у тебя Элизабет, и теперь нужна твоя помощь, чтобы вернуть её. |
| The last thing I need's another delay. | Меньше всего мне нужна очередная задержка. |
| The point is, this is not a man whose endorsement we need. | Смысл в том, что нам не нужна поддержка такого человека. |
| I need this to advertise the flavors at my frozen yogurt shop. | Она мне нужна для рекламы новых вкусов замороженных йогуртов в моём магазине. |
| But if you need a job, I can hook you up with something. | Но если нужна работа, я могу тебя устроить. |
| I need a summons served to the owner of several gentlemen's clubs. | Мне нужна повестка на владельца нескольких джентльменских клубов. |
| and I need dirt on her. | и мне нужна "грязь" на неё. |
| You don't need me to do that. | Я тебе для этого не нужна. |
| And if you need an extra couple hundred bucks... | И если тебе нужна будет дополнительная пара сотен баксов... |
| I need a very special story written for Tiago. | Мне нужна очень особенная история, написанная для Тьяго. |
| I'm surprised you need it. | Удивлен, что она вам нужна. |
| I want the facts. I need the truth. | Мне нужны факты, нужна правда. |
| Which reminds me, we need a map. | Кстати вспомнил, нам нужна карта. |
| You will need a queen by your side to maintain authority. | Вам нужна будет рядом царица для поддержания авторитета. |
| I need the truth, or whatever we are ends now. | Мне нужна правда, иначе что бы между нами не было, это сейчас закончится. |