We need a room so that Ismail and Amir can wash Haris. |
Нам нужна комната, чтобы Измаил и Амир смогли помыть Хариса. |
You'll know if I need you. |
Вы узнаете, когда нужна будет ваша помощь. |
It looks like you don't need her. |
Похоже, она тебе и не нужна. |
Some of you need protection from yourselves. |
Некоторым нужна защита от самих себя. |
Thank you for the vote of confidence, but I don't need your protection. |
Спасибо, что доверяешь мне, но мне не нужна твоя защита. |
Septimus, we need your help. |
Септимус, нам нужна ваша помощь. |
We don't need any music. |
Слушай, нам не нужна музыка. |
I just - I just need the information. |
Мне... мне просто нужна информация. |
And I need the surgery, Winston. |
А мне нужна операция, Уинстон. |
I'm afraid I urgently need something from Windsor Castle. |
Боюсь, мне срочно нужна одна вещь из Виндзорского замка. |
I took Elizabeth from you, and now I need your help to get her back. |
Я отняла у тебя Элизабет, и теперь нужна твоя помощь, чтобы вернуть её. |
The last thing I need's another delay. |
Меньше всего мне нужна очередная задержка. |
The point is, this is not a man whose endorsement we need. |
Смысл в том, что нам не нужна поддержка такого человека. |
I need this to advertise the flavors at my frozen yogurt shop. |
Она мне нужна для рекламы новых вкусов замороженных йогуртов в моём магазине. |
But if you need a job, I can hook you up with something. |
Но если нужна работа, я могу тебя устроить. |
I need a summons served to the owner of several gentlemen's clubs. |
Мне нужна повестка на владельца нескольких джентльменских клубов. |
and I need dirt on her. |
и мне нужна "грязь" на неё. |
You don't need me to do that. |
Я тебе для этого не нужна. |
And if you need an extra couple hundred bucks... |
И если тебе нужна будет дополнительная пара сотен баксов... |
I need a very special story written for Tiago. |
Мне нужна очень особенная история, написанная для Тьяго. |
I'm surprised you need it. |
Удивлен, что она вам нужна. |
I want the facts. I need the truth. |
Мне нужны факты, нужна правда. |
Which reminds me, we need a map. |
Кстати вспомнил, нам нужна карта. |
You will need a queen by your side to maintain authority. |
Вам нужна будет рядом царица для поддержания авторитета. |
I need the truth, or whatever we are ends now. |
Мне нужна правда, иначе что бы между нами не было, это сейчас закончится. |