Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
I need your help, Dr. Suresh. Мне нужна Ваша помощь, доктор Суреш.
I need a picture or something to think about. Мне нужна фотография или что-нибудь, чтобы подумать о нём.
Matt, I need your help. Мэтт, мне нужна твоя помощь.
I need your help, Dr. Suresh. Мне нужна Ваша помощь, Др. Суреш.
Matt, I need your help. Мэт, мне нужна твоя помощь.
(Sylar) Mohinder, I need your help. (Сайлар) Мохиндер, мне нужна помощь.
So, I need your discharge papers saying that they discharged you. Итак, мне нужна бумага из твоей школы о том, что тебя исключили.
What we really need is a boat. На самом деле, нам нужна лодка.
Jack, the people I left behind need our help. Джек, людям, которых я оставил на острове, нужна наша помощь.
Don't stay here, we need the room. Не оставайтесь здесь, нам нужна комната.
Thank you, but I hardly need help. Спасибо, но мне не нужна помощь.
Get the blue one. I need information about a woman. Мне нужна информация об одной женщине.
Look, if you need a job or something, you can work here. Если тебе нужна работа или вроде того, ты можешь работать здесь.
Yes, but we need more furniture. Да, но нам ещё нужна мебель.
Housemartin's dead and I need a TX-82. "Щегол" убит, и мне нужна опергруппа.
Then she doesn't need your help. Значит, ей не нужна твоя помощь.
I need a copy for my own records and... Мне нужна копия для моей собственной отчетности, и...
I need my pen back, man. Мне нужна моя ручка, мужик.
(Frenchy) Ivory, I need some help in here. (Френчи) Айвори, мне тут нужна помощь.
I just need a few words with the senorita. Мне нужна всего лишь на пару слов сеньорита.
You're all the girls I need. Ты единственная девушка, которая мне нужна.
I don't need your drinks, Calloway. Мне не нужна ваша выпивка, Кэллоуэй.
Mr. Jordan, I need your help. Мистер Джордан, мне нужна Ваша помощь.
Look, I guess they need her alive to find me. Думаю, она нужна им живой, чтобы найти меня.
I need a favor, Pop. Мне нужна твоя помощь, папа.