Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
For the destruction of shark tornadoes over East Coast that can connect and become incredibly destructive, you need the help of the military. Для уничтожения акульих торнадо над Восточным побережьем, которые могут соединиться и стать невероятно разрушительными, нужна помощь военных.
But we don't need a victory at any cost. Но нам не нужна победа любой ценой.
In this forum if you need any crack, serial or patch for computer software, you can ask. В этом форуме, если вам нужна любая трещина, серийный или исправление для программного обеспечения, вы можете спросить.
Whatever that mask is... you don't need it. Чем бы ни была эта маска, она тебе не нужна.
I need a couple of primo cigars, A.S.A.P. Мне нужна парочка первосортных сигар как можно скорее.
We'll need something big though. Но нам будет нужна большая фура.
None of whom are available, and you need help, Dr. Brennan. Все заняты, а вам нужна помощь, доктор Бреннан.
Now I need you to help create a psych profile of Colin through his music. Теперь ты нужна мне, чтобы составить психологический портрет Колина с помощью его музыки.
We don't need the backup. Нам не нужна эта страховочная система.
I need quiet to do my writing. Мне нужна тишина, чтобы писать.
Engineers need critical system parameters to analyze (and improve) the performance of the system. Инженерам нужна информация о критичных параметрах для анализа (и улучшения).
I need you to help be the axis. Мне нужна твоя помощь в гитлеровской коалиции.
He thinks we need Merlyn's help. Он считает, что нам нужна помощь Мерлина.
I need an ambulance to 455 Merced, Unit 10. Нужна скорая на Мерсед 455, квартира 10.
I'd say you need a psych eval. Я бы сказал, вам нужна психологическая оценка.
I need your help, Nyssa. Мне нужна твоя помощь, Нисса.
Cheryl, I only need a minute to get the rest of my things. Шерил, мне просто нужна минутка, чтобы забрать остатки своих вещей.
We're going to need an extra copy of the Legislative Committee report. Нам нужна дополнительная копия отчета законодательного комитета.
Anyone need a referral to a legitimate therapist, please talk to me. Кому нужна, действительно, легальная помощь терапевта Пожалуйста поговорите со мной.
I don't need help. I'm an excellent surgeon. Мне не нужна помощь, я отличный хирург.
I didn't need your help. Мне не нужна была твоя помощь.
I'll call you when I need you. Я позвоню тебе, когда ты мне будешь нужна.
We need your help, Tom. Нам нужна твоя помощь, Том.
I need a cart with two oxen. Мне нужна повозка с двумя быками.
I want to apologize for the 72,000 children who will need specialized psychological support. Хочу просить прощения у 72000 мальчиков и девочек, которым нужна специализированная психологическая помощь.