For the destruction of shark tornadoes over East Coast that can connect and become incredibly destructive, you need the help of the military. |
Для уничтожения акульих торнадо над Восточным побережьем, которые могут соединиться и стать невероятно разрушительными, нужна помощь военных. |
But we don't need a victory at any cost. |
Но нам не нужна победа любой ценой. |
In this forum if you need any crack, serial or patch for computer software, you can ask. |
В этом форуме, если вам нужна любая трещина, серийный или исправление для программного обеспечения, вы можете спросить. |
Whatever that mask is... you don't need it. |
Чем бы ни была эта маска, она тебе не нужна. |
I need a couple of primo cigars, A.S.A.P. |
Мне нужна парочка первосортных сигар как можно скорее. |
We'll need something big though. |
Но нам будет нужна большая фура. |
None of whom are available, and you need help, Dr. Brennan. |
Все заняты, а вам нужна помощь, доктор Бреннан. |
Now I need you to help create a psych profile of Colin through his music. |
Теперь ты нужна мне, чтобы составить психологический портрет Колина с помощью его музыки. |
We don't need the backup. |
Нам не нужна эта страховочная система. |
I need quiet to do my writing. |
Мне нужна тишина, чтобы писать. |
Engineers need critical system parameters to analyze (and improve) the performance of the system. |
Инженерам нужна информация о критичных параметрах для анализа (и улучшения). |
I need you to help be the axis. |
Мне нужна твоя помощь в гитлеровской коалиции. |
He thinks we need Merlyn's help. |
Он считает, что нам нужна помощь Мерлина. |
I need an ambulance to 455 Merced, Unit 10. |
Нужна скорая на Мерсед 455, квартира 10. |
I'd say you need a psych eval. |
Я бы сказал, вам нужна психологическая оценка. |
I need your help, Nyssa. |
Мне нужна твоя помощь, Нисса. |
Cheryl, I only need a minute to get the rest of my things. |
Шерил, мне просто нужна минутка, чтобы забрать остатки своих вещей. |
We're going to need an extra copy of the Legislative Committee report. |
Нам нужна дополнительная копия отчета законодательного комитета. |
Anyone need a referral to a legitimate therapist, please talk to me. |
Кому нужна, действительно, легальная помощь терапевта Пожалуйста поговорите со мной. |
I don't need help. I'm an excellent surgeon. |
Мне не нужна помощь, я отличный хирург. |
I didn't need your help. |
Мне не нужна была твоя помощь. |
I'll call you when I need you. |
Я позвоню тебе, когда ты мне будешь нужна. |
We need your help, Tom. |
Нам нужна твоя помощь, Том. |
I need a cart with two oxen. |
Мне нужна повозка с двумя быками. |
I want to apologize for the 72,000 children who will need specialized psychological support. |
Хочу просить прощения у 72000 мальчиков и девочек, которым нужна специализированная психологическая помощь. |