Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
Seems I don't need her. Кажется, что она мне больше не нужна.
New Mexico says all I need is a note from a doctor. В Нью Мехико говорят, что мне нужна только справка от врача.
Which is why we still need Miss Volkoff. Именно поэтому, нам все еще нужна мисс Волкоф.
If we need you, I'll whistle. Если будешь нужна, я свистну.
I need you to get something to me, in L.A. Alex... Мне нужна... Кое какая информация в Лос-Анджелесе. Алекс...
I need your signature to start treating it with malaria. Нужна твоя подпись, чтобы начать лечение малярией.
I know this is highly unusual, but I need your help to save a marriage. Эм, да, я понимаю, что это прозвучить несколько необычно. но мне нужна ваша помощь для сохранения брака.
I'm in Willow Haven and I need help fast. Я в Уиллоу Хэйвн, и мне срочно нужна помощь.
I need this role to be self-aware, but with a subconscious lack of understanding. Мне нужна эта роль для самопознания, но с вероятностью на подсознательное понимание.
I really need your help here. Мне и вправду нужна твоя помощь.
I need a reason to get up in the morning, Rosie. Мне нужна причина, чтобы вставать по утрам, Рози.
And he knows how much we need you. Он знает, как сильно ты нам нужна.
A-57, I need an R.A. Unit at my location. А-57, Мне нужна "скорая" на моем месторасположение.
And I need you to type this up And get it to hilton before he leaves for europe. И ты нужна мне чтобы набрать это и отправить Хилтону, пока он не улетел в Европу.
Miss Olson's gone for the night, - but if you need help... Мисс Ольсон уже ушла, - ...но если вам нужна помощь...
I asked for you on the case because I need your help. Я просила вас поучаствовать, потому что мне нужна ваша помощь.
We need your heart rate at 170. Нам нужна частота сердечного ритма 170.
We need a control group to establish whether the liver's deterioration is within normal range. Нам нужна группа контроля, чтобы узнать, в пределах ли нормы состояние ее печени.
[Chuckles] Derek, we need your help. Дерек, нам нужна твоя помощь.
I don't need my right hand to kill you. Мне не нужна правая рука, чтобы убить тебя.
We just need blair's help with something. Но нам нужна помощь Блэр в решении одного вопроса.
Now believe it or not, Kyle. I actually need your help. Веришь или нет, Кайл, но мне нужна твоя помощь.
You at least need a pizza or a movie or something. Тебе как минимум нужна пицца или фильм, или что-то ещё.
But I'm a great reporter, and I need this story. Но я хороший репортёр, и мне нужна история.
I don't need a professional consultation, Sweets. Мне не нужна профессиональная консультация, Свитс.