Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
And tell them we need help. И скажи, что нам нужна помощь.
So, if you all don't need me... Так что, если я вам не нужна...
You know what, we need you to translate. Ты же знаешь, что нам нужна, будешь переводить.
Tara, we really need your help. Тара, нам действительно нужна твоя помощь.
We need the shipbuilders' support for his campaign. Нам нужна поддержка судостроителей в предвыборной кампании.
Blue team, I need your help in the distract and delay tactics. Руди, мне нужна твоя помощь в расшатывании и задержке системы.
I need a couple more hours with her. Мне нужна еще пара часов с ней.
They just need a break sometimes. Им просто нужна была передышка иногда.
For that we need support from you, young ones. Для этого, нам очень нужна ваша помощь, девушки.
We need a connect between Bembenek and the retrofit on that pickup. Нам нужна связь между Бембеником и прокаченным пикапом.
I need your help, and I'm willing to pay. Мне нужна твоя помощь, и я готова заплатить.
I'll need the details of that transaction and any other news as soon as you get it. Мне нужна информация по этому переводу, и любые другие новости, как только вы что-нибудь узнаете.
And fun is just the kind of therapy we all need. А веселье - это та терапия, которая нам всем и нужна.
Vorg, I need your help. Ворг, мне нужна ваша помощь.
I need your help, 'cause Regina needs to train me in magic. Мне нужна твоя помощь, потому что Реджина должна научить меня пользоваться магией.
I need you to do something for me. Это я, мне нужна твоя помощь.
But if we need radiation, we can never rebuild the world outside. Но если нам нужна радиация, мы никогда не перестроим мир снаружи.
You need water, you come see me. Нужна будет вода - обращайтесь ко мне.
We need a bus forthwith, re apparent overdose. Срочно нужна скорая, по поводу очевидной передозировки.
I need a bus forthwith, corner of Avenue P and East 35th Street. Срочно нужна скорая, на угол Авеню Пи и 35ой Восточной улицы.
It could be the break we need. Это может быть зацепкой, которая нам нужна.
I need your help, something has happened... Мне нужна твоя помощь. Кое-что случилось...
Yes, we do still need an ambulance. Да, нам до сих пор нужна скорая.
I just need a furry hat and gloves that look like rocks. Мне нужна меховая шапка, и перчатки, похожие на булыжники.
Security, we need a search and rescue in the Valley. Охрана, срочно нужна поисковая группа в Долину.