| And tell them we need help. | И скажи, что нам нужна помощь. |
| So, if you all don't need me... | Так что, если я вам не нужна... |
| You know what, we need you to translate. | Ты же знаешь, что нам нужна, будешь переводить. |
| Tara, we really need your help. | Тара, нам действительно нужна твоя помощь. |
| We need the shipbuilders' support for his campaign. | Нам нужна поддержка судостроителей в предвыборной кампании. |
| Blue team, I need your help in the distract and delay tactics. | Руди, мне нужна твоя помощь в расшатывании и задержке системы. |
| I need a couple more hours with her. | Мне нужна еще пара часов с ней. |
| They just need a break sometimes. | Им просто нужна была передышка иногда. |
| For that we need support from you, young ones. | Для этого, нам очень нужна ваша помощь, девушки. |
| We need a connect between Bembenek and the retrofit on that pickup. | Нам нужна связь между Бембеником и прокаченным пикапом. |
| I need your help, and I'm willing to pay. | Мне нужна твоя помощь, и я готова заплатить. |
| I'll need the details of that transaction and any other news as soon as you get it. | Мне нужна информация по этому переводу, и любые другие новости, как только вы что-нибудь узнаете. |
| And fun is just the kind of therapy we all need. | А веселье - это та терапия, которая нам всем и нужна. |
| Vorg, I need your help. | Ворг, мне нужна ваша помощь. |
| I need your help, 'cause Regina needs to train me in magic. | Мне нужна твоя помощь, потому что Реджина должна научить меня пользоваться магией. |
| I need you to do something for me. | Это я, мне нужна твоя помощь. |
| But if we need radiation, we can never rebuild the world outside. | Но если нам нужна радиация, мы никогда не перестроим мир снаружи. |
| You need water, you come see me. | Нужна будет вода - обращайтесь ко мне. |
| We need a bus forthwith, re apparent overdose. | Срочно нужна скорая, по поводу очевидной передозировки. |
| I need a bus forthwith, corner of Avenue P and East 35th Street. | Срочно нужна скорая, на угол Авеню Пи и 35ой Восточной улицы. |
| It could be the break we need. | Это может быть зацепкой, которая нам нужна. |
| I need your help, something has happened... | Мне нужна твоя помощь. Кое-что случилось... |
| Yes, we do still need an ambulance. | Да, нам до сих пор нужна скорая. |
| I just need a furry hat and gloves that look like rocks. | Мне нужна меховая шапка, и перчатки, похожие на булыжники. |
| Security, we need a search and rescue in the Valley. | Охрана, срочно нужна поисковая группа в Долину. |