| I need help now, I need help. | Мне нужна помощь, мне нужна помощь. |
| No, I don't need a hobby, sweetheart, I need a life. | Нет. Мне не нужно хобби, дорогой, мне нужна жизнь. |
| Obviously, you need a home to raise your kids, we need a car that gets more than eight gallons to the mile. | Похоже, что тебе нужен дом для твоих детей, а нам нужна тачка, которая жрёт меньше восьми галлонов на милю. |
| Developing countries need development assistance and solidarity from industrialized countries, but what we need from them above all is consistency. | Развивающиеся страны нуждаются в помощи в целях развития и в солидарности промышленно развитых стран, но, прежде всего, нам нужна их последовательность. |
| Because I need you, and you need me. | Потому, что ты мне нужен, а я нужна тебе. |
| We don't need a victory, we need a Roman triumph. | Нам нужна не просто победа, нам нужен триумф. |
| You don't need a Subaru, you need the police. | Хорошо. Но тебе не нужна Субару. Тебе нужно обратиться в полицию. |
| I don't need an agent, I need a caller ID tutorial. | Мене не нужен агент, мне нужна всего лишь инструкция для АОН'а. |
| Jody, do you still need a fake girlfriend because I need a fake husband. | Джоди, тебе ещё нужна поддельная девушка, потому что мне нужен поддельный муж. |
| I do not need I need is that sack of cash. | Мне не дерзость нужна, а та сумка с баблом. |
| You need me and I need you... | Ты мне нужен и я нужна тебе... |
| He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. | Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию. |
| You need wife, you need family, children. | А тебе нужна жена, семья, дети... |
| I need you there more than I need you here. | Ты мне больше нужна там, чем здесь. |
| I need some space, I need for you to stop pestering me, Catherine. | Мне нужна свобода, не доставай меня, Кэтрин. |
| People need you, people need me. | Людям нужна ты, людям нужна я. |
| We need love, admiration, worship, as you need food. | Нам нужна любовь, восхищение, поклонение, как вам нужна пища. |
| We need a participation revolution, and we need it fast. | Нам нужна революция вовлечения, и нужна быстро. |
| People need their drinks, and we need a waitress to serve those drinks. | Людям нужна выпивка, а нам нужна официантка, чтобы подавать эту выпивку. |
| But I will still need her help when I need her help. | Но она мне по-прежнему нужна мне, когда мне нужна её помощь. |
| We need that sub, and we need you to deal with... what's on it. | Нам нужна эта подлодка, и нам нужен ты, чтобы выяснить что на ней. |
| If you need a car, I'll get whatever you need. | Если тебе нужна машина, я достану любую, какая тебе понадобится. |
| We need a vehicle, and we need it more than he does. | Нам нужна машина, и мы нуждаемся в ней больше, чем он. |
| You need me, and I need you. | Я нужна тебе, а ты нужен мне. |
| There was a need for technical and development assistance in all those areas and the Second Committee should consider whether that need was being reflected adequately in United Nations operational activities. | Во всех этих областях нужна техническая помощь и помощь в целях развития, и Второму комитету следует рассмотреть вопрос о том, находит ли эта необходимость достаточное отражение в оперативной деятельности Организации Объединенных Наций. |