| I need an ambulance to 213 St. Joseph, suite 1504. | Нужна скорая помощь на 213 Сент-Джозеф, офис 1504. |
| Just one moment, I need one tiny little thing. | Один момент, мне нужна одна маленькая мелочь. |
| I suddenly don't feel like I need that drink after all. | Я внезапно почувствовала, что выпивка мне уже не нужна. |
| If y'all only need one of you, Amber can stay. | Если нужна только одна, Эмбер может остаться. |
| You want a front story, I need a picture. | Если тебе нужна статья на первой странице, давай фото. |
| We need Mellie on our side. | Мелли нужна нам на нашей стороне. |
| They need a good reason to get out of that country. | Нужна веская причина, чтобы выехать из страны. |
| I don't need this much active parenting. | Мне не нужна настолько активная опека. |
| That is why you need help to spot them. | Вот поэтому, вам нужна помощь, чтобы увидеть подделку. |
| All I need is a four and I win. | Всё, мне нужна четверка и я выиграю. |
| I need the force in that Spike. | А мне нужна сила этого шпиля. |
| I don't need an ambulance. | ћне не нужна "скора€". |
| I don't need any fish, Ma. | Мне не нужна рыба, мама. |
| I need a coin to make it work. | Мне нужна монетка, чтобы её завести. |
| We need Charlotte to end the Troubles. | Нам нужна Шарлотта, чтобы покончить с Бедами. |
| Don't need much fussing over. | Мне не нужна суета вокруг меня. |
| L.A.P.D. officers spend every shift trying to help people who often don't even know they need help. | Сотрудники Лос-Анджелеского отдела полиции каждый рабочий день пытаются помочь людям, которые, зачастую, даже и не подозревают о том, что им нужна помощь. |
| I need a minute to collect myself. | Мне нужна минутка привести себя в порядок. |
| I need your support, your expertise, your input. | Мне нужна твоя поддержка, мне нужен твой опыт, мне нужен твой вклад в это дело. |
| I don't need your magazine's endorsement. | Мне не нужна поддержка вашего журнала. |
| George, we need your help with Briggs. | Джордж, нам нужна твоя помомощь в борьбе с Бригсом. |
| You're the perfect fit, what I need. | Ты та, которая мне нужна. |
| You need me inside that tangled head of yours. | Я нужна тебе, чтобы разобраться в твоих запутанных мыслях. |
| I'm sorry. I need insurance, Aaron. | Прости, мне нужна подстраховка, Аарон. |
| Well, actually, I don't need that. | Ну, вообще-то она мне не нужна. |