I need an ambulance to 213 St. Joseph, suite 1504. |
Нужна скорая помощь на 213 Сент-Джозеф, офис 1504. |
Just one moment, I need one tiny little thing. |
Один момент, мне нужна одна маленькая мелочь. |
I suddenly don't feel like I need that drink after all. |
Я внезапно почувствовала, что выпивка мне уже не нужна. |
If y'all only need one of you, Amber can stay. |
Если нужна только одна, Эмбер может остаться. |
You want a front story, I need a picture. |
Если тебе нужна статья на первой странице, давай фото. |
We need Mellie on our side. |
Мелли нужна нам на нашей стороне. |
They need a good reason to get out of that country. |
Нужна веская причина, чтобы выехать из страны. |
I don't need this much active parenting. |
Мне не нужна настолько активная опека. |
That is why you need help to spot them. |
Вот поэтому, вам нужна помощь, чтобы увидеть подделку. |
All I need is a four and I win. |
Всё, мне нужна четверка и я выиграю. |
I need the force in that Spike. |
А мне нужна сила этого шпиля. |
I don't need an ambulance. |
ћне не нужна "скора€". |
I don't need any fish, Ma. |
Мне не нужна рыба, мама. |
I need a coin to make it work. |
Мне нужна монетка, чтобы её завести. |
We need Charlotte to end the Troubles. |
Нам нужна Шарлотта, чтобы покончить с Бедами. |
Don't need much fussing over. |
Мне не нужна суета вокруг меня. |
L.A.P.D. officers spend every shift trying to help people who often don't even know they need help. |
Сотрудники Лос-Анджелеского отдела полиции каждый рабочий день пытаются помочь людям, которые, зачастую, даже и не подозревают о том, что им нужна помощь. |
I need a minute to collect myself. |
Мне нужна минутка привести себя в порядок. |
I need your support, your expertise, your input. |
Мне нужна твоя поддержка, мне нужен твой опыт, мне нужен твой вклад в это дело. |
I don't need your magazine's endorsement. |
Мне не нужна поддержка вашего журнала. |
George, we need your help with Briggs. |
Джордж, нам нужна твоя помомощь в борьбе с Бригсом. |
You're the perfect fit, what I need. |
Ты та, которая мне нужна. |
You need me inside that tangled head of yours. |
Я нужна тебе, чтобы разобраться в твоих запутанных мыслях. |
I'm sorry. I need insurance, Aaron. |
Прости, мне нужна подстраховка, Аарон. |
Well, actually, I don't need that. |
Ну, вообще-то она мне не нужна. |