Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
Dude, I need help in here. Чувак, мне нужна здесь помощь.
I don't need Ross or anyone else at my back to run for mayor. Мне не нужна поддержка ни Росса, ни кого-либо другого на выборах мэра.
This is exactly why we need that dog. Вот для таких случаев нам и нужна собака.
If there's anything you need, I won't be far away. Если тебе нужна моя помощь, я всегда рядом.
Let the eye in the sky know we need some help. Пусть знают, что нам нужна помощь.
Yes, thank you, I need an ambulance to Octavia restaurant, please. Да, спасибо, мне нужна "скорая" в ресторан "Октавия", пожалуйста.
No, no, I need coins to buy delicious chocolate. Нет-нет, мне нужна мелочь, чтоб купить вкуснейший шоколад.
I don't need baby responsibility. Мне не нужна ответственность за РЕБЕНКА.
Dad, I need your car. Пап, мне нужна твоя машина.
But I do know I need a cigarette. Но знаю точно что мне нужна сигарета.
I mean, you don't need my expertise to imagine how he'd react. Я о том, что тебе не нужна моя экспертиза, чтобы представить его реакцию.
Of course, we'll also need an egg. Разумеется, нам также нужна яйцеклетка.
Listen, I need your help. Слушай, мне нужна твоя помощь.
I don't need a file to write about Massigny. Мне не нужна документация, чтобы писать о Массиньи.
Because I need your help to dominate this weak, beautiful planet. Потому что мне нужна помощь, чтобы захватить эту слабую, прекрасную планету.
If you need help putting that thing back together, give me a call. Если тебе нужна помощь со сборкой этой штуки, позвони мне.
Michael, I don't need Ireland. Майкл, мне не нужна Ирландия.
My anger issues have come up again and I need your help. Мои проблемы с гневом опять проявились и мне нужна твоя помощь.
Nathan, listen, you need help. Нэйтан, послушайте, вам нужна помощь.
I've been nice until now, but I don't need this grief. Я был хорошем парнем до этого момента, но мне не нужна эта проблема.
I need an article written by noon tomorrow. Мне как раз нужна статья до завтрашнего вечера.
You need a full working beta up in the next few months. Через пару месяцев вам нужна рабочая бета.
I need a coil embolization, stat. Мне нужна эмолизационная катушка, срочно.
Tell him we need that airlift now. Скажи, что нам срочно нужна воздушная перевозка.
I need an ambulance at 742 Kenmar Drive. Мне нужна скорая на 742 Кенмар Драйв.