| Dude, I need help in here. | Чувак, мне нужна здесь помощь. |
| I don't need Ross or anyone else at my back to run for mayor. | Мне не нужна поддержка ни Росса, ни кого-либо другого на выборах мэра. |
| This is exactly why we need that dog. | Вот для таких случаев нам и нужна собака. |
| If there's anything you need, I won't be far away. | Если тебе нужна моя помощь, я всегда рядом. |
| Let the eye in the sky know we need some help. | Пусть знают, что нам нужна помощь. |
| Yes, thank you, I need an ambulance to Octavia restaurant, please. | Да, спасибо, мне нужна "скорая" в ресторан "Октавия", пожалуйста. |
| No, no, I need coins to buy delicious chocolate. | Нет-нет, мне нужна мелочь, чтоб купить вкуснейший шоколад. |
| I don't need baby responsibility. | Мне не нужна ответственность за РЕБЕНКА. |
| Dad, I need your car. | Пап, мне нужна твоя машина. |
| But I do know I need a cigarette. | Но знаю точно что мне нужна сигарета. |
| I mean, you don't need my expertise to imagine how he'd react. | Я о том, что тебе не нужна моя экспертиза, чтобы представить его реакцию. |
| Of course, we'll also need an egg. | Разумеется, нам также нужна яйцеклетка. |
| Listen, I need your help. | Слушай, мне нужна твоя помощь. |
| I don't need a file to write about Massigny. | Мне не нужна документация, чтобы писать о Массиньи. |
| Because I need your help to dominate this weak, beautiful planet. | Потому что мне нужна помощь, чтобы захватить эту слабую, прекрасную планету. |
| If you need help putting that thing back together, give me a call. | Если тебе нужна помощь со сборкой этой штуки, позвони мне. |
| Michael, I don't need Ireland. | Майкл, мне не нужна Ирландия. |
| My anger issues have come up again and I need your help. | Мои проблемы с гневом опять проявились и мне нужна твоя помощь. |
| Nathan, listen, you need help. | Нэйтан, послушайте, вам нужна помощь. |
| I've been nice until now, but I don't need this grief. | Я был хорошем парнем до этого момента, но мне не нужна эта проблема. |
| I need an article written by noon tomorrow. | Мне как раз нужна статья до завтрашнего вечера. |
| You need a full working beta up in the next few months. | Через пару месяцев вам нужна рабочая бета. |
| I need a coil embolization, stat. | Мне нужна эмолизационная катушка, срочно. |
| Tell him we need that airlift now. | Скажи, что нам срочно нужна воздушная перевозка. |
| I need an ambulance at 742 Kenmar Drive. | Мне нужна скорая на 742 Кенмар Драйв. |