We need your help and you need ours. |
Нам нужна ваша помощь, а вам - наша. |
I need an armed escort, and I need my pursuers stopped. |
Мне нужна охрана, А преследователей моих нужно остановить. |
You also need a great diversity of chemical elements, and you need liquid such as water. |
Кроме того, необходимо большое разнообразие химических элементов, и нужна жидкость, такая как вода. |
But I need a metabolism, I need some energy. |
Но мне нужен метаболизм, значит, нужна энергия. |
I need some information, and I need a container. |
Мне нужна информация, и нужен контейнер. |
You don't need me, you need her. |
Тебе не нужен я, тебе нужна она. |
You don't need a sergeant, you need a nanny. |
Тебе не нужен сержант, тебе нужна нянька. |
You don't need true love, you need a husband. |
Тебе не нужна настоящая любовь, тебе нужен муж. |
We need It as you and the Thals need alr. |
Она нужна нам, как вам или тальцам нужен воздух. |
We don't need civil disobedience here, we need a revolution. |
Нам не нужно гражданское неповиновение, нам нужна революция. |
You need me exactly as I need you. |
Ты, нужна мне также, как и я нужен тебе. |
We need backup, we need Kung Fury. |
Ќам нужна поддержка, нам нужен унг 'ьюри. |
Great. I mean, anything that you need, because I really need this job. |
Замечательно, я хочу сказать, как Вам будет угодно, потому что мне действительно нужна эта работа. |
I need you and you need me. |
Ты нужна мне, а я нужен тебе. |
The people need shelter, some people need food. |
Людям нужен кров, некоторым нужна еда. |
We need time to grieve our loss, and you need freedom to enjoy the birth of your child. |
Нам нужно время пережить нашу потерю, а вам нужна свобода чтобы прочувствовать радость от рождения вашего ребенка. |
You need a wealthy benefactor... and I need a young lady with spirit. |
Вам нужен богатый покровитель, а мне нужна молодая леди с характером. |
I need this revenge like I need water. |
Мне нужен этот реванш, как я нужна вода. |
I need more than your silent acquiescence, I need your vocal support on this. |
Мне мало твоего молчаливого согласия, нужна твоя активная поддержка. |
I need a... I need moment to catch my breath. |
Мне нужно... мне нужна минутка, чтоб перевести дыхание. |
We, we just need clean sheets, and we need help. |
Нам просто нужны чистые простыни, и нам нужна помощь. |
You need me just as I need you. |
Ты, нужна мне также, как и я нужен тебе. |
I need a new family of Gallaghers, and... you need a man to take charge. |
Мне нужна новая семья Галлагеров, и... тебе нужен человек, который примет на себя ответственность. |
Now we need more than a mere declaration; we need a convention on measures to combat terrorism. |
В настоящее время нам требуется нечто большее, чем просто декларация; нам нужна конвенция о мерах по борьбе с терроризмом. |
The world wants peace, countries need stability, economies need development and mankind desires progress. |
Миру нужен мир, странам нужна стабильность, экономика нуждается в развитии, а человечество жаждет прогресса. |