People need confidence in a positive experience, 'says B. Zepa. |
Людям нужна уверенность в положительном опыте, говорит В. Жепы. |
I really need that little diversion to take my mind off this... |
Мне действительно нужна небольшая разрядка, чтобы отвлечься от этой... |
He's just clingy and sometimes I need my space. |
Он просто приставучий, а мне иногда нужна свобода. |
You know, people who actually need help. |
Людям, которым помощь нужна на самом деле. |
I heard you need a little backup. |
Я слышал, тебе нужна помощь. |
I need Lady Kenna, please. |
Мне нужна Леди Кенна, прошу. |
I need CSU on site here at the Carlton Hotel. |
Мне нужна группа предварительного расследования в отеле Карлтон. |
If you need more information about us, the courses, accommodation or prices... |
Если вам нужна дополнительная информация по школе, курсам, проживанию или ценам... |
So the boys have got some ideas about adding a couple of songs, but they need help with structure. |
Итак, парни имеют несколько идей на добавление пары песен, но им нужна помощь со структурой. |
I need some help in my Italian class. |
Мне нужна помощь в моих уроках по итальянскому. |
I need a copy of the discovery report, as well. |
А также мне нужна копия отчета о раскрытии. |
I just need the information in the case. |
Мне просто нужна информация из кейса. |
(Gagging) - I need an update. |
(Задыхается) - Мне нужна свежая информация. |
What every officer has thought: I need help to get the job done. |
Так думает каждый офицер: что мне нужна помощь, чтобы выполнить свою работу. |
I need you on sentry duty for the next three days. |
Ты мне нужна на посту в следующие З дня. |
Take all the room that you need. |
Занимай любую площадь, которая тебе нужна. |
I don't need a hairdo. |
Мне не нужна для этого смешная прическа. |
I need a dozen volunteers for a week's work. |
Мне нужна дюжина добровольцев на неделю. |
Andy, we need Adilyn to save Sookie. |
Энди, нам нужна Адилин, чтобы спасти Соки. |
I think we need a fourth hand. |
И я думаю нам нужна четвёртая рука. |
Then you'll understand why we're in need of a little outside consulting. |
Тогда вы понимаете, что нам нужна небольшая сторонняя консультация. |
Should believe that I don't need her. |
Кажется, что она мне больше не нужна. |
Kimball, I need your help. |
Кимбал, мне нужна твоя помощь. |
And the Pope says no to birth control, so... I need your help. |
И если Папа говорит, что рождаемость контролировать нельзя... мне нужна ваша помощь. |
And I don't want your help, I need it. |
И мне не нужна ваша помощь, она просто необходима. |