| People need confidence in a positive experience, 'says B. Zepa. | Людям нужна уверенность в положительном опыте, говорит В. Жепы. |
| I really need that little diversion to take my mind off this... | Мне действительно нужна небольшая разрядка, чтобы отвлечься от этой... |
| He's just clingy and sometimes I need my space. | Он просто приставучий, а мне иногда нужна свобода. |
| You know, people who actually need help. | Людям, которым помощь нужна на самом деле. |
| I heard you need a little backup. | Я слышал, тебе нужна помощь. |
| I need Lady Kenna, please. | Мне нужна Леди Кенна, прошу. |
| I need CSU on site here at the Carlton Hotel. | Мне нужна группа предварительного расследования в отеле Карлтон. |
| If you need more information about us, the courses, accommodation or prices... | Если вам нужна дополнительная информация по школе, курсам, проживанию или ценам... |
| So the boys have got some ideas about adding a couple of songs, but they need help with structure. | Итак, парни имеют несколько идей на добавление пары песен, но им нужна помощь со структурой. |
| I need some help in my Italian class. | Мне нужна помощь в моих уроках по итальянскому. |
| I need a copy of the discovery report, as well. | А также мне нужна копия отчета о раскрытии. |
| I just need the information in the case. | Мне просто нужна информация из кейса. |
| (Gagging) - I need an update. | (Задыхается) - Мне нужна свежая информация. |
| What every officer has thought: I need help to get the job done. | Так думает каждый офицер: что мне нужна помощь, чтобы выполнить свою работу. |
| I need you on sentry duty for the next three days. | Ты мне нужна на посту в следующие З дня. |
| Take all the room that you need. | Занимай любую площадь, которая тебе нужна. |
| I don't need a hairdo. | Мне не нужна для этого смешная прическа. |
| I need a dozen volunteers for a week's work. | Мне нужна дюжина добровольцев на неделю. |
| Andy, we need Adilyn to save Sookie. | Энди, нам нужна Адилин, чтобы спасти Соки. |
| I think we need a fourth hand. | И я думаю нам нужна четвёртая рука. |
| Then you'll understand why we're in need of a little outside consulting. | Тогда вы понимаете, что нам нужна небольшая сторонняя консультация. |
| Should believe that I don't need her. | Кажется, что она мне больше не нужна. |
| Kimball, I need your help. | Кимбал, мне нужна твоя помощь. |
| And the Pope says no to birth control, so... I need your help. | И если Папа говорит, что рождаемость контролировать нельзя... мне нужна ваша помощь. |
| And I don't want your help, I need it. | И мне не нужна ваша помощь, она просто необходима. |