Roger, if we're going to catch who killed Brian, we need the truth. |
Роджер, если мы собираемся поймать того, кто убил Брайана, нам нужна правда. |
[sighs] But I need you too. |
Но и мне ты тоже нужна. |
We need your help to put a stop to it before it gets out of hand. |
Нам нужна ваша помощь, чтобы положить конец этому прежде, чем это выйдет из-под контроля. |
Just need some fudge, but we don't have any. |
Просто нужна помадка, а у нас нет её. |
Way I see it, there's no need for a dust-up. |
Как мне видится, заваруха никому не нужна. |
Poe, I need your help. |
По, мне нужна твоя помощь. |
And I desperately need your help. |
И мне отчаянно нужна ваша помощь. |
We'll need a container to direct the blast. |
Нужна емкость, чтоб направить взрыв. |
It occurred to you I no longer need your help, and you were disappointed. |
Тебе пришло в голову, что мне больше не нужна твоя помощь, и ты была разочарована. |
Max, we don't need a liquor license because... |
Макс, нам не нужна лицензия на алкоголь, потому что... |
And I'll follow up on that contact of mine, hopefully get the information you need. |
Я буду следить за своим информатором, надеюсь, получу, информацию, которая тебе нужна. |
I need a full assessment on each case. |
Мне нужна полная оценка по каждому делу. |
I'm thinking you may need some good professional help, Dougie. |
По-моему, тебе нужна профессиональная помощь, Даги. |
And we don't need mistress west. |
Тогда нам не нужна Госпожа Востока. |
To get the information that we need. |
Чтобы получить информацию, которая нам нужна. |
Where we're going, we don't need roads. |
Туда, куда мы собираемся, нё нужна дорога. |
We'll call you if we need you. |
Мы позвоним, если ты нужна будешь. |
I don't need your help. |
А знаешь что, не нужна мне твоя помощь. |
Well, they need a third to get a vote on unionizing. |
Ну, нужна треть от общего числа для голосования по образованию профсоюза. |
Okay, honey, you really need a job. |
Ясно, дорогая, тебе очень нужна работа. |
It's basic common sense that you need a gun to protect your employer. |
Само собой подразумевается, что пушка нужна для защиты клиента. |
She said they all accepted the need for total discipline. |
Они поняли, что им нужна тотальная дисциплина. |
I got the impression that you need me. |
Мне показалось, я вам нужна. |
That's not why I need you. |
Ты мне нужна не из-за этого. |
You don't need a new transmission. |
Тебе не нужна новая коробка передач. |