| We need international support to fully eradicate them. | Но чтобы полностью покончить с ними, нам нужна международная поддержка. |
| So you just might need another ghost story. | Так что, вам нужна еще одна история про призрака. |
| We need a comprehensive strategy for success. | Для достижения успеха в этой борьбе нам нужна комплексная стратегия. |
| The parties need confidence that the process will address their vital interests. | Сторонам нужна уверенность в том, что в этом процессе будут учтены их жизненно важные интересы. |
| We have the competence that you need. | В нас есть та уверенность, которая нужна вам. |
| To eradicate poverty we need solidarity. | Для того чтобы искоренить нищету, нам нужна солидарность. |
| Some belong to families that need help with supervision because both parents work. | Некоторые дети живут в семьях, которым нужна помощь в присмотре за детьми, поскольку оба родителя работают. |
| We need their full engagement - in Government, business and civil society. | Нам нужна их всемерная вовлеченность - в государственной сфере, в деловой жизни, в гражданском обществе. |
| What they need is a homeland to translate their national aspirations into statehood. | Им нужна только родина, на земле которой они смогут воплотить свои национальные чаяния в государственность. |
| Anyway, I need your help. | Во всяком случае, мне нужна ваша помощь. |
| My acolytes need protecting at all costs. | Моим служителям нужна защита во чтобы то ни стало. |
| I really think you have all the information that you need. | Я правда думаю, что у тебя есть вся информация, которая тебе нужна. |
| Still need ears in that back office. | И все же нам нужна прослушка в задней комнате. |
| I need you to hold her. | Мне нужна твоя помощь, чтобы удержать её. |
| Look, I need your help. | Ладно, Чикаго, послушай, мне нужна помощь. |
| I assume you guys need help. | Я предполагаю, вам, ребята, нужна помощь. |
| In order for Karl to benefit, I need your signature. | Для того, чтобы Карл мог в этом участвовать, мне нужна твоя подпись. |
| Seon-mi, I need you to kidnap Hani. | Сеон Ми, ты нужна мне, чтоб похитить Хани. |
| Friends like us don't need appointments. | Таким друзьям, как мы, не нужна запись. |
| I need every second to prep for this meeting. | И мне нужна каждая секунда, для подготовки к этой встрече. |
| You need a girl working hand-in-hand with you. | Тебе нужна девушка, идущая рука об руку с тобой. |
| I need protection from this soft sod. | Мне нужна защита от тебя, нежная, мудень. |
| I need your help with something. | Просто послушай.Мне нужна твоя помощь с кое-чем хорошо. |
| They need their bonus. It's normal. | Им нужна их премия, это естественно, я тебе говорила. |
| If this falls flat, we need feedback. | Если же не получится, то нам нужна обратная связь. |