| I need your head in the game. | Мне нужна твоя смекалка в этом деле. |
| Then all we need is your signature on this confidentiality agreement. | Тогда нам нужна ваша подпись на этом соглашении о неразглашении. |
| You do not need some broad holding your maracas in a vise. | Не нужна тебе подруга которая держит твои маракасы в тисках. |
| You'll need the water hotter if you want the spermaceti to melt this time. | Тебе бы нужна вода погорячее, если ты хочешь, чтобы в этот раз растворился спермацет. |
| I was invited by the F.B.I. they said you need help. | Меня пригласило ФБР, сказали, вам нужна помощь. |
| Quinn, I need you on this break-in. | Квин, ты нужна мне в расследовании взлома. |
| What we really need is some game-changing news. | Да. Сейчас нам нужна крутая новость. |
| We need you here, Penny. | Ты нужна нам здесь, Пенни. |
| Look, I need that book. | Послушай, мне нужна эта книга. |
| I need you to cheer me on. | Ты нужна мне на моем плоту. |
| Tell them we need a kidney That matches mrs. Mercer's antibodies. | Скажи, что нам нужна почка которая соответствует антителам миссис Мерсер. |
| At least you didn't need mine. | По крайней мере тебе не нужна моя работа. |
| If you need any help with the girls... | Если вам нужна помощь с девочками... |
| And I need your support to replace dirty speculation and hints. | И мне нужна твоя поддержка вместо грязных домыслов и намёков. |
| We need a pan, but it is not enough. | Нужна кастрюля, а то не хватает. |
| Vincent, I keep telling you I don't need a picket fence. | Винсент, я продолжаю тебе говорить, что мне не нужна защита. |
| No, you need a fake life. | Нет, тебе нужна поддельная жизнь. |
| Nurse, I need an earthenware jug. | Няня, мне нужна глиняная посуда. |
| No, what we need is a proper disguise. | Нет, нам нужна хорошая маскировка. |
| And we just need a credit card for the incidentals. | Нам нужна кредитная карточка для мелких расходов. |
| Just say the word, if you need help. | Просто скажи, если тебе нужна помощь. |
| I get that you need a break, but we can still cooperate. | Понимаю, что тебе нужна передышка, но мы все еще можем сотрудничать. |
| We need help from the world's leading nations. | Нам нужна помощь от ведущих стран мира. |
| Fetch Mira from the villa if you need assistance. | Тащи сюда эту Миру, если будет нужна помощь. |
| And I know how much you need this listing. | А я знаю, как тебе нужна эта работа. |