Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
I don't need a lecture from you on what's right. Мне не нужна лекция от тебя о том, что правильно.
But, by then, the Feds didn't need her anyway. Но федералам она и не была нужна.
But I really need your help, Goo Dong Baek. Но мне очень нужна ваша помощь, Ку Дон Бэк.
It kills me to say this, but I need help. Мне мучительно больно это говорить, но нам нужна помощь.
Except that you need my signature On tyler's medical release form. Да, только вот на выписке Тайлера вам нужна моя подпись.
So, Deac, last night on "need me"... И так, Дик, прошлой ночью на "Нужна мне"...
Scottie, I need your help. Скотти, мне нужна твоя помощь.
No, what you need is information on Ava Hessington. Нет, тебе нужна информация по Эве Хессингтон.
I run the infirmary here in Charleston, and I need your help. Я отвечаю за лазарет и мне нужна Ваша помощь.
Well, maybe you need some help. Ну, возможно тебе нужна помощь.
I don't need any tech to tell me you're upset about something. Мне не нужна техника, чтобы понять, что вы чем-то расстроены.
I want to be here if you need me. Я хочу быть здесь, если нужна тебе.
He'll need surgery, but the paramedics believe he'll pull through. Нужна операция, но врачи говорят, что он поправится.
You need brain food for school. Для хорошей работы мозга нужна пища.
Children need the sure things first. А детям для начала нужна уверенность.
I need an ambulance at the Willow Wood cemetery as soon as possible. Нужна скорая на кладбище Уиллоу Вудс, и как можно быстрее.
I need experience and we have plenty of cadavers. Мне нужна практика, а у нас целая куча трупов.
I just need some piece of evidence. Мне просто нужна хоть какая-то улика.
You need an army, and the Coalition Kings are supposed to provide that in return for the drugs. Тебе нужна армия, и Коалиция Королей предлагает обеспечить этим взамен на наркотики.
Because I need help, Norman. Потому что мне нужна помощь, Норман.
Your people are strong and skilled, but you'll need an army to free Mandalore. Твои люди сильны и хорошо обучены, но для освобождения Мандалора нужна армия.
I need a job so I can get the family a Christmas gift. Мне нужна работа, чтобы купить подарки для семьи.
I just need the story to go with it. И мне нужна история, чтобы выпустить ее.
If you need any help, talk to the foreman. Если тебе нужна будет помощь, поговори с механиком.
You know, she doesn't need a green card. А знаешь, ей не нужна грейката.