Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
First of all, you need some gum... at least two pieces. Во-первых, тебе нужна жвачка... хотя бы две.
People who need food are getting fed. Люди, которым нужна еда, получают ее.
Gaby, I need another pillow. Гэби, мне нужна еще подушка.
And with your situation, you probably won't need no lottery. И в твоей ситуации, наверно, никакая лотерея не нужна.
We need security here, new doors, fences on the playground for the children. Нам здесь нужна охрана, новые двери, заборы на детской площадке.
You don't even need a car. А знаешь, тебе даже машина не нужна.
Max, I need you over here. Макс, ты мне нужна здесь.
They need the water, and Gostin was trying to push through a water redistribution bill. Им нужна вода, а Гостин хотел продвинуть законопроект о перераспределении воды.
I need information, not advice. Мне нужна информация, а не советы.
I need you in makeup for the next shot. Ты мне нужна в гримёрной для следующей сцены.
Because I need some help with my shot list tonight. Потому что мне нужна помощь с моими списками съёмок сегодня вечером.
Well... good, 'cause you don't need it. Ну... хорошо, потому что она не нужна.
I just need a sister who can accept me as I am. Мне нужна сестра, которая примет меня таким, каков я есть.
I need help if I am to guide us through them. Мне нужна помощь, чтобы вывести нас из них.
I'm not guilty, and I need a job. Я невиновна, и мне нужна работа.
I'm going to need some support when I talk to Megan Jones. Мне нужна поддержка, когда я буду говорить с Меган Джонс.
After the invasion, we'll no longer have a need for secrecy. После вторжения, нам больше не нужна будет тайна.
I need your help in another way. Мне нужна ваша помощь в другом отношении.
Doctor, don't forget we need that mercury stuff for the TARDIS. Доктор, не забывайте, что нам нужна ртуть для ТАРДИС.
I mean, we need you this week. Ты нужна нам на этой неделе.
You need a transplant, and fast. Тебе нужна пересадка, и срочно.
Then I need your help finding out who it is. Тогда мне нужна твоя помощь в поиске виновных.
I told the guard, I don't need med care. Я сказал охраннику, что мне не нужна медпомощь.
Maybe they'll provide the truth you need. Возможно, они знают правду, которая тебе нужна.
Judge Davis, I just need a minute. Судья Дэвис, мне просто нужна минута.