Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
I really hate doing this to them, but I need the job. Мне правда не хочется с ними так поступать, но мне нужна работа.
You do need help with your bookshelves. Тебе нужна помощь с твоими книжными полками.
I can't find Mom, so I need your help. Не могу найти маму, так что твоя помощь нужна.
You were greedy Did you need that hen? Ты был жаден! Разве эта курица была тебе нужна?
I find myself in need of your assistance. И опять мне нужна твоя помощь, Илай.
Jake, I need your help. Джейк, мне нужна твоя помощь.
I have confidence in the graphic, but where I need your help... В данных я уверена, мне нужна помощь, чтобы...
I need your help at Colin Sweeney's. Мне нужна твоя помощь у Колина Свини.
We need somebody to help please, right now. Нам нужна помощь охраны прямо сейчас, пожалуйста.
I need a camera outside, out back, right now, and go. Мне нужна камера снаружи, прямо сейчас, идите.
Tommy, I need your help. Томми, мне нужна твоя помощь.
It's always right there when you need it. Она всегда есть, когда нужна...
We don't need an extra pair of hands. Нам нужна не просто лишняя пара рук.
Tell them we need additional support. Передай, что мне нужна помощь.
I need some red wool to mend it. Мне нужна красная пряжа, чтобы это исправить.
And you needn't advise me about the catering. И мне не нужна твоя помощь в организации банкета.
Donna, I need your help. Мне нужна твоя помощь, Донна.
I need an bus at 73 Parsons Boulevard. Мне нужна машина на бульваре Парсонс, 73.
I need a box first, then notes on the body found this morning. Сначала мне нужна коробка, а затем отчет по телу, найденному утром.
I don't need another tray of beef stroganoff. Мне не нужна другая порция бефстроганов.
Annie time is pretty awesome, but I need my car because I have a thing tonight. Жизнь Энни довольно-таки потрясающая, но мне нужна машина вечером, у меня кое-какое событие.
They've been captured by the Time Keeper and they need your help. Их схватил Хранитель Времени, им нужна твоя помощь.
Lucy, we don't need a lamp yet. Люси, нам пока не нужна лампа.
I don't need religion to appreciate the idea of Old Testament revenge. И мне не нужна религия, чтобы оценить идею ветхозаветной мести.
We need help. 47 of us are trapped inside... Нам нужна помощь. 47 из нас в ловушке внутри...