| The casting do you need a Greek song. | На кастинг вам нужна греческая песня. |
| 'Cause I need plasma for that operation. | Потому что мне нужна плазма для операции. |
| I'm telling you, we need a dog. | Говорю тебе, нам нужна собака. |
| And the beauty of this is... you only need a fork. | А вся прелесть в том... что нужна только вилка. |
| I need information on a call connected to one of our phones. | Нужна информация о входящем звонке на один из наших телефонов. |
| I don't need it anyway. | Мне она всё равно не нужна. |
| I do not need Encyclopedia Brown on my staff. | Мне не нужна Энциклопедия Брауна на моих сотрудников. |
| I just need some perspective so that I can view my life with some objectivity. | Мне просто нужна перспектива так я смогу взглянуть на мою жизнь с некоторой объективностью. |
| Helen, I need your help. | Хелен? Мне нужна твоя помощь. |
| Hurry here, I need your help... | Быстро приезжай, мне нужна твоя помощь... |
| You don't need synesthesia to hear that. | Чтобы это услышать, даже не нужна синестезия. |
| I need you to help me find the woman I love. | Мне нужна твоя помощь в поисках любимой женщины. |
| Honey, your dad and me... we think you need some real help. | (МБ) Дорогой, мы с твоим папой... считаем, что тебе нужна помощь. |
| We need some medical help at the front gate. | У главного входа нужна врачебная помощь. |
| They're tricky, and they need a lot of protecting. | Они сложные, и им нужна защита. |
| People need hope right now, and they are certainly not getting it from you. | Людям нужна надежда прямо сейчас, и они определенно не получают ее от вас. |
| I need a break from being the dead kid's sister. | Мне нужна передышка от роли сестры убитого мальчика. |
| I need his help with the loan. | Мне нужна была его помощь с кредитом. |
| Well, I don't need your... | Эй, мне не нужна твоя... |
| I need your car for the weekend to visit my Dad. | Мне нужна твоя машина на выходные, чтобы навестить отца. |
| I just need your help on a case. | Мне просто нужна твоя помощь по одному делу. |
| Unfortunately, we need a little relief now, Your Honor. | К сожалению, нам нужна небольшая уступка, ваша честь. |
| I need you at a sports hearing. | Ты мне нужна на спортивном слушании. |
| We have a project, and we need help. | Мы затеяли один проект, и нам нужна помощь. |
| They said they need just a minute. | Они сказали, что им нужна минута. |